Sonnenkind - Moderation (Intro) - traduction des paroles en russe

Moderation (Intro) - Sonnenkindtraduction en russe




Moderation (Intro)
Модерация (Вступление)
Lagom, lagom, det är en anda
В самый раз, в самый раз, это дух
Inom oss lever den
Он живет внутри нас
Vi delar det vi har
Мы делимся тем, что у нас есть
Och vi hjälper varandra att bra
И помогаем друг другу чувствовать себя хорошо
Lagom, lagom, det är en balans
В самый раз, в самый раз, это баланс
Mellan individ och gemenskap
Между личностью и обществом
Vi tar hand om varandra och vår miljö
Мы заботимся друг о друге и об окружающей среде
Och vi lever ett hållbart liv
И мы ведем устойчивый образ жизни
Lagom, lagom, det är en lära
В самый раз, в самый раз, это доктрина
Som lär oss att leva i nuet
Который учит нас жить настоящим
Vi behöver inte oroa oss för morgondagen
Нам не нужно беспокоиться о завтрашнем дне
Vi fokuserar vad vi har här och nu
Мы концентрируемся на том, что у нас есть здесь и сейчас
Lagom, lagom, det är en väg
Все правильно, это верный путь
Som leder till en meningsfull tillvaro
Ведущий к осмысленной жизни
Vi njuter av det vi har och det vi gör
Мы наслаждаемся тем, что у нас есть, и тем, что мы делаем
Och vi lever ett gott liv tillsammans
И нам хорошо живется вместе





Writer(s): Willy Menzel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.