Paroles et traduction Sonni Montana - Billie Eilish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billie Eilish
Sonni Montana
Took
a
nigga
bitch
yea
she
got
intercepted
Увёл
у
чувака
девчонку,
да,
её
перехватили
I
go
to
the
mall
and
blow
a
bag
because
I
cannot
help
it
Иду
в
торговый
центр
и
спускаю
кучу
денег,
потому
что
ничего
не
могу
с
собой
поделать
He
gone
smoke
it
all
before
he
get
it
off
he
cannot
sale
it
Он
выкурит
всё,
прежде
чем
сможет
продать,
он
не
сможет
сбыть
это
Buried
all
my
dead
friends
Похоронил
всех
своих
мёртвых
друзей
Them
Ben
Franks
not
Bellie
Eilish
yeah
yeah
Это
Бенджамины
Франклины,
а
не
Билли
Айлиш,
да,
да
Running
through
this
money
like
a
finish
line
Бегу
через
эти
деньги,
как
через
финишную
черту
I
can't
give
the
recipe
away
until
I
finish
mine
Не
могу
выдать
рецепт,
пока
не
закончу
свой
Run
this
money
up
with
me
the
only
way
we
spending
time
Зарабатывай
эти
деньги
со
мной,
это
единственный
способ,
которым
мы
проводим
время
Nigga
play
with
me
a
hollow
tip
gone
be
sitting
in
his
mind
yeah
yea
Чувак,
поиграй
со
мной,
и
пуля
окажется
у
него
в
голове,
да,
да
If
we
taking
money
keep
it
confidential
Если
мы
берём
деньги,
держи
это
в
секрете
Cut
them
niggas
off
they
in
the
way
they
just
wasn't
beneficial
Отрезал
этих
парней,
они
мешали,
они
просто
не
были
полезны
For
I
risk
my
life
with
any
these
niggas
I
rather
toat
a
pistol
Прежде
чем
рискнуть
своей
жизнью
с
любым
из
этих
парней,
я
лучше
буду
носить
пистолет
They
don't
want
to
fuck
with
real
niggas
Они
не
хотят
связываться
с
настоящими
парнями
They
rather
go
against
them
yeah
yea
Они
предпочитают
идти
против
них,
да,
да
Pockets
they
on
swole
like
a
Bbl
Карманы
у
них
раздуты,
как
после
бразильской
подтяжки
ягодиц
We
be
on
the
road
more
than
niggas
with
their
CDL's
Мы
в
дороге
чаще,
чем
парни
с
правами
на
вождение
грузовика
I
been
burning
LA
Confidential
like
it's
cheap
as
hell
Я
курю
"Секреты
Лос-Анджелеса",
как
будто
это
дёшево,
как
черт
He
ain't
got
no
muscle
with
his
hustle
У
него
нет
хватки
в
его
суете
That
nigga
weak
as
hell
yeah
yeah
Этот
парень
слабак,
да,
да
Burning
on
this
ninety
three
Курим
этот
девяносто
третий
I
get
high
as
fuck
when
I'm
off
za
it
ain't
no
taming
me
Я
ужасно
накуриваюсь,
когда
я
под
кайфом,
меня
не
укротить
Inside
of
the
coupe
I
keep
it
clean
it
ain't
no
framing
me
Внутри
купе
я
держу
его
в
чистоте,
меня
не
подставить
All
that
shade
they
throwing
why
the
fuck
the
niggas
aim
at
me
Вся
эта
тень,
которую
они
бросают,
какого
чёрта
эти
парни
целятся
в
меня
He
gone
catch
a
shot
from
every
glock
Он
получит
выстрел
из
каждого
глока
From
folks
who
came
with
me
yeah
yea
yeah
yea
От
людей,
которые
пришли
со
мной,
да,
да,
да,
да
Out
of
town
I'm
chilling
with
somebody
bitch
За
городом
я
отдыхаю
с
чьей-то
сучкой
We
ain't
posting
pictures
out
here
working
on
some
rider
shit
Мы
не
публикуем
фотографии,
мы
работаем
над
каким-то
райдерским
дерьмом
Burning
za
we
sitting
up
in
the
suite
Курим
травку,
сидим
в
люксе
We
on
some
vibing
shit
yeah
yeah
Мы
на
какой-то
кайфовой
волне,
да,
да
Took
a
nigga
bitch
yea
she
got
intercepted
Увёл
у
чувака
девчонку,
да,
её
перехватили
I
go
to
the
mall
and
blow
a
bag
because
I
cannot
help
it
Иду
в
торговый
центр
и
спускаю
кучу
денег,
потому
что
ничего
не
могу
с
собой
поделать
He
gone
smoke
it
all
before
he
get
it
off
he
cannot
sale
it
Он
выкурит
всё,
прежде
чем
сможет
продать,
он
не
сможет
сбыть
это
Buried
all
my
dead
friends
Похоронил
всех
своих
мёртвых
друзей
Them
Ben
Franks
not
Bellie
Eilish
yeah
yeah
Это
Бенджамины
Франклины,
а
не
Билли
Айлиш,
да,
да
Running
through
this
money
like
a
finish
line
Бегу
через
эти
деньги,
как
через
финишную
черту
I
can't
give
the
recipe
away
until
I
finish
mine
Не
могу
выдать
рецепт,
пока
не
закончу
свой
Run
this
money
up
with
me
the
only
way
we
spending
time
Зарабатывай
эти
деньги
со
мной,
это
единственный
способ,
которым
мы
проводим
время
Nigga
play
with
me
a
hollow
tip
gone
be
sitting
in
his
mind
yeah
yea
Чувак,
поиграй
со
мной,
и
пуля
окажется
у
него
в
голове,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demarcus Sims
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.