Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alcohol Blues
Alkohol-Blues
Alcohol
Blues
Track#16
2:
46
Alkohol-Blues
Track#16
2:46
Sonny
Boy
Williamson
I
(John
Lee)
Sonny
Boy
Williamson
I
(John
Lee)
(John
Lee
Williamson)
(John
Lee
Williamson)
Chicago,
September
19,
1947
Chicago,
19.
September
1947
With
Eddie
Boyd
- piano,
Willie
Lacey
- guitar
Mit
Eddie
Boyd
- Klavier,
Willie
Lacey
- Gitarre
Ransom
Knowling
- sb,
Judge
Riley
- drums
Ransom
Knowling
- Kontrabass,
Judge
Riley
- Schlagzeug
Album
Complete
Recorded
Works
Vol
5
Album
Complete
Recorded
Works
Vol
5
October
19,
1945
- November
12,
1947
19.
Oktober
1945
- 12.
November
1947
Document
Records
DOCD
5059
Document
Records
DOCD
5059
I
went
down
31st
Street,
now
Ich
ging
die
31.
Straße
runter,
jetzt
Just
to
buy
me
a
drink
of
alcohol,
honey
Nur
um
mir
einen
Schluck
Alkohol
zu
kaufen,
Liebling
I
went
down
31st
Street,
now
Ich
ging
die
31.
Straße
runter,
jetzt
Just
to
buy
me
a
drink
of
alcohol,
now
Nur
um
mir
einen
Schluck
Alkohol
zu
kaufen,
jetzt
I
told
the
old
man
to
cut
it
half
full
a-water
Ich
sagte
dem
alten
Mann,
er
solle
es
halb
mit
Wasser
mischen
But
that
old
man,
y'know,
didn't-a
put
any
drop
at
all
in
Aber
dieser
alte
Mann,
weißt
du,
hat
keinen
einzigen
Tropfen
reingetan
So,
I'm
drinkin'
mine
straight
alley
can
Also
trinke
ich
meinen
puren
Fusel
See,
an
I
went
jus'
staggerin'
on
down
the
street,
now
Siehst
du,
und
ich
torkelte
einfach
die
Straße
runter,
jetzt
I
drinkin'
my
straight
alley
can,
now
Ich
trinke
meinen
puren
Fusel,
jetzt
So
I
went
jus'
staggerin'
down
the
street,
now
Also
torkelte
ich
einfach
die
Straße
runter,
jetzt
Now
but
my
head
got
so
heavy
Jetzt
aber
wurde
mein
Kopf
so
schwer
My
eyes
couldn't
even
give
a-peepin',
now
Meine
Augen
konnten
nicht
mal
mehr
blinzeln,
jetzt
Alright,
Lacey
Okay,
Lacey
(Guitar
& instrumental)
ee!
(Gitarre
& Instrumental)
ee!
My
baby
tells
me,
'Papa,
Papa'
Meine
Kleine
sagt
mir:
'Papa,
Papa'
She
says,
'Sonny
Boy,
you
know
you
ain't
no
good
at
all
now'
Sie
sagt:
'Sonny
Boy,
weißt
du,
du
taugst
überhaupt
nichts
mehr,
jetzt'
My
baby
tell
me,
'Papa,
Papa'
now
Meine
Kleine
sagt
mir:
'Papa,
Papa',
jetzt
She
says
'Sonny
Boy,
you
know
you
ain't
no
good
at
all'
Sie
sagt:
'Sonny
Boy,
weißt
du,
du
taugst
überhaupt
nichts'
She
says,
'The
reason
you
don't
make
me
happy
Sie
sagt:
'Der
Grund,
warum
du
mich
nicht
glücklich
machst
Because
you
drink
too
much
of
this
old
alcohol
now'
Ist,
weil
du
zu
viel
von
diesem
alten
Alkohol
trinkst,
jetzt'
I
said,
'But
baby
won't
you
go
ridin'
now
Ich
sagte:
'Aber
Liebling,
willst
du
nicht
fahren
gehen,
jetzt
Oh,
can
I
take
you
ridin'
in
my
car
now?'
Oh,
kann
ich
dich
jetzt
in
meinem
Auto
mitnehmen?'
I
said,
'But
baby
won't
you
go
ridin'
now
Ich
sagte:
'Aber
Liebling,
willst
du
nicht
fahren
gehen,
jetzt
Can
I
take
you
ridin'
wit
me
in
my
car
now?'
Kann
ich
dich
jetzt
mit
mir
in
meinem
Auto
mitnehmen?'
She
said,
'But
I'm
scared
you
gonna
drink
alcohol
Sie
sagte:
'Aber
ich
habe
Angst,
dass
du
Alkohol
trinkst
Says,
Sonny
Boy,
then
we
wouldn't
ride
very
far.
Sagt
sie,
Sonny
Boy,
dann
würden
wir
nicht
sehr
weit
fahren.'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonny Boy Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.