Paroles et traduction Sonny Boy Williamson - Blues That Made Me Drunk
Blues
That
Made
Me
Drunk
Track
17
2:
58
Блюз,
Который
Напоил
Меня,
Трек
17
2:58
Sonny
Boy
Williamson
I
(John
Lee)
Сонни
Бой
Уильямсон
I
(Джон
Ли)
(Sonny
Boy
Williamson)
(Сонни
Бой
Уильямсон)
Sonny
Boy
Williamson
- vcl
and
hca
Сонни
Бой
Уильямсон
- vcl
и
hca
With
Blind
Boy
Davis
- piano,
Big
Bill
Broonzy
- gtr,
Alfred
Elkins
imbass
Со
Слепым
Мальчиком
Дэвисом
- фортепиано,
Большим
Биллом
Брунзи
- гитара,
Альфредом
Элкинсом
имбасом
Album:
Vol.
4 Document
Records
DOCD5058
Альбом:
Vol.
4 Записи
документов
DOCD5058
Transcriber:
Awcantor@aol.com
Переписчик:
Awcantor@aol.com
(Harmonica
intro)
(Вступление
для
губной
гармошки)
Well,
I
ack'd
a
sweet
mama
Что
ж,
у
меня
была
милая
мама.
Just
to
let
me
a-be
her
kid
Просто
чтобы
позволить
мне
быть
ее
ребенком
She
said,
'I
might
get
boogered,
Sonny
Она
сказала:
"Меня
могут
надуть,
Сынок
An
you
couldn't
a-keep
it
hidden'
И
ты
не
смог
бы
прятать
это'
Well,
looked
at
me
an
she
a'gain
to
smile
Ну,
посмотрела
на
меня
и
снова
начала
улыбаться
She
said,
'Now,
I
thought
I
could
use
you
for
my
a-man
a
while
Она
сказала:
"Так
вот,
я
подумала,
что
могла
бы
использовать
тебя
в
качестве
своего
мужчины
на
некоторое
время
Lord,
if
you
just
don't
let
my,
Herman
catch
ya
'ere!
Господи,
если
ты
только
не
позволишь
моему
Герману
поймать
тебя
здесь!
Now,
an
if
ya
just
don't
let
my,
Herman
catch
you
here'
А
теперь,
если
ты
просто
не
позволишь
моему
Герману
застать
тебя
здесь'
Well,
some
said
it
was
degrees
Ну,
некоторые
говорили,
что
это
были
градусы
Some
said
it
wadn't,
nothin'
but
disease
Некоторые
говорили,
что
это
не
так,
ничего,
кроме
болезни
But
whatev'r
it
is
Но
что
бы
это
ни
было
A-slow
achin's
killin'
people,
a-by-n
degree
Медленная
боль
убивает
людей,
постепенно
I
know
that
this
slow-achin'
something
Я
знаю,
что
это
медленно
ноющее
что-то
Murdering
people
by
degrees
Убивая
людей
постепенно
You
know
it's
a
soberin'
thought
Ты
знаешь,
что
это
отрезвляющая
мысль
Killin'
you
by
degree
Убиваю
тебя
по
степени
(Harmonica
& instrumental)
(Губная
гармоника
и
инструментальные
инструменты)
Well,
I
went
upstairs
Ну,
я
поднялся
наверх
To
pack
my,
a-leavin'
trunk
Чтобы
упаковать
свой
уезжающий
чемодан
An
I
ain't
never,
a-drunk
no
whiskey
И
я
никогда
не
пил
никакого
виски.
Know
the
blues
made
me
a-sloppy
drunk
Знаю,
что
блюз
сделал
меня
неряшливо
пьяным.
But
I
ain't
never
drunk
no
whiskey
Но
я
никогда
не
пил
никакого
виски
But
that
old,
blue-ooos
made
me
drunk
Но
этот
старый,
сине-ооос
напоил
меня
I
ain't
never
drunk
no
whiskey
Я
никогда
не
пил
никакого
виски
Blue-ooos
that
made
me
drunk
Синие
ууу,
которые
напоили
меня
Well,
I
got
somethin'
to
tell
ya,
baby
Что
ж,
я
должен
тебе
кое-что
сказать,
детка
I
want
you
to
keep
it,
a-to
yourself
Я
хочу,
чтобы
ты
оставил
это
при
себе
I
don't
want
you
even,
a-tell
Mr.
So
an
So
Я
даже
не
хочу,
чтобы
ты
говорил
мистеру
Такому-то
He
doesn't
wanna
know
nobody
else
Он
не
хочет
знать
никого
другого
But
I
don't
want
you
to
tell
any,
baby
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
кому-нибудь
рассказывала,
детка
Ple-eease
tell
nobody
else
Пожалуйста,
никому
больше
не
рассказывайте
I
don't
want
you
even
warnin'
yo'
baby
Я
не
хочу,
чтобы
ты
даже
предупреждал
своего
ребенка.
Tell
nobody
else.
Никому
больше
не
говори.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonny Boy Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.