Sonny Boy Williamson - Coal and Iceman Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonny Boy Williamson - Coal and Iceman Blues




Coal and Iceman Blues
Блюз Угольного и Ледяного Парня
Coal And Iceman Blues 3: 02 Track #2 Dsc 2
Блюз Угольного и Ледяного Парня 3: 02 Дорожка #2 Dsc 2
Sonny Boy Williamson I (John Lee Williamson)
Сонни Бой Уильямсон I (Джон Ли Уильямсон)
Recorded: April 4, 1941 - Chicago Illinois
Записано: 4 апреля 1941 - Чикаго, Иллинойс
Sonny Boy Williamson - vocals & harmonica
Сонни Бой Уильямсон - вокал и губная гармошка
With Big Bill Broonzy - guitar, Blind John Davis - piano
Вместе с Биг Биллом Брунзи - гитара, Слепой Джон Дэвис - фортепиано
William Mitchell - bass
Уильям Митчелл - бас
Album: 'The Blues' Sonny Boy Williamson 1937-1945
Альбом: 'Блюз' Сонни Бой Уильямсон 1937-1945
Fremeaux & Associates #FA 253
Fremeaux & Associates #FA 253
Lord, I would love to be yo' iceman
Господи, я бы хотел быть твоим ледяным парнем,
But I would like to be yo' coalman, too now
Но, крошка, я бы хотел быть и твоим угольным парнем тоже.
I said, I would love to be yo' iceman
Я сказал, я бы хотел быть твоим ледяным парнем,
But then, an I would wanna be yo' coalman, too
Но я бы хотел быть и твоим угольным парнем тоже.
Now, an you wouldn't be tellin' yo' coalman
И ты бы не рассказывала своему угольному парню,
You know, what yo' iceman, can do now
Знаешь, что может делать твой ледяной парень.
I'm goin' to give you my phone number
Я дам тебе свой номер телефона,
So you can call Sonny Boy up, ev'ryday
Чтобы ты могла звонить Сонни Бою каждый день.
I'm goin' to give you my phone number
Я дам тебе свой номер телефона,
So you can call Sonny Boy up, ev'ryday now
Чтобы ты могла звонить Сонни Бою каждый день.
Now you need an ice or coal?
Тебе нужен лед или уголь?
You must let Sonny Boy know, right away now!
Ты должна немедленно сообщить об этом Сонни Бою!
(Harmonica & instrumental)
(Губная гармошка и инструментал)
Now, an I b'lieve you need some ice
Кажется, тебе нужен лед,
Baby, yo' ice has done gotten old now
Детка, твой лед уже старый.
I b'lieve you need some ice, yeah
Кажется, тебе нужен лед, да,
Baby, yo' ice had done gotten old
Детка, твой лед уже старый.
Now an I won't disturb none-a-yo' people
И я не побеспокою никого из твоих домашних,
Babe, I'll ease it in through yo' back do' now
Малышка, я тихонько проскользну через черный ход.
Now tell me what the matter wit' your basement?
Скажи мне, что не так с твоим подвалом?
I don't b'lieve you use Sonny Boy's coal, no mo' now
Не верю, что ты больше не пользуешься углем Сонни Боя.
Oh, tell me what the matter wit your basement?
Скажи мне, что не так с твоим подвалом?
I don't b'lieve you use Sonny Boy's coal, no mo' now
Не верю, что ты больше не пользуешься углем Сонни Боя.
Well, I always been nice to you
Ведь я всегда был с тобой хорош,
I would bring it in through yo' back do'.
Я приносил его через черный ход.
~
~





Writer(s): Sonny Boy Williamson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.