Sonny Boy Williamson - Come On Baby and Take a Walk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonny Boy Williamson - Come On Baby and Take a Walk




Come On Baby and Take a Walk
Давай, детка, прогуляемся
Come On Baby And Take A Walk Track 18 2: 46
Давай, детка, прогуляемся Трек 18 2: 46
Sonny Boy Williamson I (John Lee)
Сонни Бой Уильямсон I (Джон Ли)
(Sonny Boy Williamson I)
(Сонни Бой Уильямсон I)
Sonny Boy Williamson - vcl and hca
Сонни Бой Уильямсон - вокал и губная гармошка
With Blind John Davis - piano, Big Bill Broonzy - gtr
С Блайндом Джоном Дэвисом - фортепиано, Биг Биллом Брунзи - гитара
Alfred Elkins - imitation bass
Альфред Элкинс - имитация баса
Recording: Chicago, July 30, 1942
Запись: Чикаго, 30 июля 1942 г.
Album: Vol. 4 Document Records DOCD5058
Альбом: Vol. 4 Document Records DOCD5058
Well, now got a li'l whiskey
Ну, теперь у нас есть немного виски
You know we got a little a this, too
Знаешь, у нас есть немного и этого тоже
Big Bill an Sonny Boy
Биг Билл и Сонни Бой
They play the blues for you
Они играют блюз для тебя
But c'mon baby n' take a walk
Но пойдем, детка, прогуляемся
C'mon baby n' take a walk
Пойдем, детка, прогуляемся
C'mon baby n' take a walk
Пойдем, детка, прогуляемся
A-rock this old joint, now
Раскачаем эту старую лабуду
A-c'mon babe
Пойдем, детка
An let's go out an have some fun
И давай пойдем, повеселимся
A-go down a Mr. Sife
Пойдем к мистеру Сайфу
And get a quart-a 51
И возьмем кварту 51-го
But c'mon baby an take a walk
Но пойдем, детка, прогуляемся
C'mon baby an take a walk
Пойдем, детка, прогуляемся
C'mon baby an take a walk
Пойдем, детка, прогуляемся
A-rock this old joint, now
Раскачаем эту старую лабуду
'Swing Bill!'
'Давай, Билл!'
'Ooo-Wee!'
'Ого!'
'Bill, now where you got your honey headin', now?'
'Билл, куда ты ведешь свою цыпочку?'
(Piano)
(Фортепиано)
'Mr. John, I wanna see you have a good time'
'Мистер Джон, я хочу, чтобы вы хорошо провели время'
'Give me some ivory, you know what I mean'
'Дайте мне немного слоновой кости, вы знаете, что я имею в виду'
'Yeah, yeah'
'Да да'
Ev'ry morn' before breakfast
Каждое утро перед завтраком
I don't her awake from nine to ten
Я не даю ей проснуться с девяти до десяти
Lacey, look 'cross the table
Лейси, посмотри на стол
An I have a quart of 51, again
И у меня снова кварта 51-го
But c'mon baby take a walk with me
Но пойдем, детка, прогуляемся со мной
C'mon baby n' take a walk
Пойдем, детка, прогуляемся
C'mon baby n' take a walk
Пойдем, детка, прогуляемся
Around this old joint, now
Вокруг этой старой лабуды
I drink a quart in the mo'nin
Я выпиваю кварту утром
I drink a quart late at night
Я выпиваю кварту поздно ночью
If I don't get a quart three times a day
Если я не выпиваю кварту три раза в день
I don't sleep right
Я плохо сплю
But c'mon baby an take a walk
Но пойдем, детка, прогуляемся
C'mon baby n' take a walk with me
Пойдем, детка, прогуляемся со мной
C'mon baby n' take a walk
Пойдем, детка, прогуляемся
Around this old joint, now
Вокруг этой старой лабуды
'Come on Mr. & Mrs. Bass Bob, Joe you got it'
'Давай, мистер и миссис Басс Боб, Джо, ты понял'
'Yes, shake-shake-shake-shake'
'Да, тряси-тряси-тряси-тряси'
'That's why you got your pocket always hidden'
'Вот почему твой карман всегда спрятан'
'Bill, now let me blow my blues a little'
'Билл, позволь мне теперь немного поиграть блюз'
Note- Mr. Sife's or liquor store name may be off.
Примечание: имя мистера Сайфа или название магазина спиртных напитков могут быть неверными.
A 'quart of 51' might be a brand name, 'Fifty One' (or proof).
«Кварта 51-го» может быть названием бренда «Пятьдесят один» (или крепостью).





Writer(s): Williamson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.