Paroles et traduction Sonny Boy Williamson - Don't Start Me Talkin (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Start Me Talkin (Remastered)
Не заставляй меня говорить (Remastered)
Well,
I'm
goin'
down
to
Rosie's,
stop
at
Fannie
Mae's
Ну,
я
пойду
к
Рози,
а
потом
загляну
к
Фанни
Мэй,
Gonna
tell
Fannie
what
I
heard,
her
boyfriend
say
Расскажу
Фанни,
что
я
слышал,
как
говорил
ее
дружок.
Don't
start
me
to
talkin',
I'll
tell
her
everything
I
know
Не
заставляй
меня
говорить,
милая,
а
то
расскажу
все,
что
знаю,
I'm
gonna
break
up
this
signifyin'
'cause
somebody's
got
to
go
Я
положу
конец
этим
намекам,
потому
что
кто-то
должен
уйти.
Jack
give
his
wife
two
dollars,
go
downtown
and
get
some
margarine
Джек
дал
своей
жене
два
доллара,
сказал,
сходи
в
центр,
купи
маргарина,
Gets
out
on
the
streets,
ol'
George
stopped
her
Она
вышла
на
улицу,
и
старый
Джордж
ее
остановил.
He
knocked
her
down
and
blackened
her
eye
Он
ее
удалил
и
подбил
ей
глаз,
She
gets
back
home,
tell
her
husband
a
lie
Она
вернулась
домой
и
солгала
мужу.
Don't
start
me
to
talkin',
I'll
tell
everything
I
know
Не
заставляй
меня
говорить,
милая,
а
то
расскажу
все,
что
знаю,
I'm
gonna
break
up
this
signifyin',
somebody's
got
to
go
Я
положу
конец
этим
намекам,
кто-то
должен
уйти.
She
borrowed
some
money,
go
to
the
beauty
shop
Она
заняла
денег,
чтобы
пойти
в
парикмахерскую,
Jim
honked
his
horn,
she
begin
to
stop
Джим
посигналил,
она
остановилась.
She
said,
"Take
me,
baby",
around
the
block
Она
сказала:
"Подвези
меня,
милый",
вокруг
квартала,
I'm
goin'
to
the
beauty
shop,
where
I
can
get
my
hair
sock
Я
иду
в
парикмахерскую,
где
могу
сделать
укладку.
Don't
start
me
to
talkin',
I'll
tell
everything
I
know
Не
заставляй
меня
говорить,
милая,
а
то
расскажу
все,
что
знаю,
Well,
to
break
up
this
signifyin',
somebody's
got
to
go
Ну,
чтобы
положить
конец
этим
намекам,
кто-то
должен
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonny Boy Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.