Sonny Boy Williamson - Little Girl Blues (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonny Boy Williamson - Little Girl Blues (Remastered)




Little Girl Blues (Remastered)
Блюз Маленькой Девушки (Ремастеринг)
Little Girl Blues Track 13 3: 16
Little Girl Blues Дорожка 13 3: 16
Sonny Boy Williamson I (John Lee)
Сонни Бой Уильямсон I (Джон Ли)
(John Lee Williamson)
(Джон Ли Уильямсон)
Recorded: December 17, 1938 - Aurora, Illinois- Leland Hotel
Записано: 17 декабря 1938 - Аврора, Иллинойс - Leland Hotel
June 17th and December 17, 1938 recordings sessions
17 июня и 17 декабря 1938 года, запись сессий
With Speckled Red (Rufus Perryman) - piano
С Пятнистым Рэдом (Руфус Перриман) - фортепиано
Probably Willie Hacher - mandolin and Robert Lee McCoy - gtr
Возможно Вилли Хатчер - мандолина и Роберт Ли Маккой - гитара
Little girl, little girl
Малышка, малышка,
I've got something I wan' say to you
Мне нужно тебе кое-что сказать.
Little girl, little girl, now
Малышка, малышка, сейчас
I've got something I wan' say to you
Мне нужно тебе кое-что сказать.
Now, an it ain't none a your bad treatment
Нет, дело не в твоем плохом ко мне отношении,
I just wanna warn you about the a-way you do
Я просто хочу предостеречь тебя от того, как ты поступаешь.
You is just my little girl
Ты всего лишь моя малышка,
An I love to hold you in my arms
И я люблю держать тебя в своих объятиях.
You is just my little girl
Ты всего лишь моя малышка,
I'd like to hold you in my arms
Я бы хотел держать тебя в своих объятиях.
Now an if you think about me, baby
И если ты думаешь обо мне, детка,
I swear you can do nothin' wrong
Клянусь, ты не можешь сделать ничего плохого.
Tell me, baby
Скажи мне, детка,
Baby, who can yo' little man be?
Детка, кто может быть твоим мужчиной?
Tell me, baby
Скажи мне, детка,
Baby, who can yo' little man be?
Детка, кто может быть твоим мужчиной?
Lord, I wouldn't keep on worryin' you
Господи, я бы не стал волновать тебя,
But I want you dyin' an chained to me
Но я хочу, чтобы ты умирала и была прикована ко мне.
Think about me when I'm gone
Думай обо мне, когда меня не будет,
Little girl, think about me in yo' sleep
Малышка, думай обо мне во сне.
Think about me when I'm gone
Думай обо мне, когда меня не будет,
Little girl, think about me in yo' sleep
Малышка, думай обо мне во сне.
Well now, think about how used to love me
Ну же, думай о том, как ты любила меня,
Little girl, nobody in this world but me
Малышка, нет никого в этом мире, кроме меня.
But that's alright
Но все в порядке,
Little girl, trouble ain't going to last always
Малышка, неприятности не будут длиться вечно.
Now, but that would be alright now
Но все будет хорошо,
Little girl, trouble ain't going to last always
Малышка, неприятности не будут длиться вечно.
Well now, you can treat me like a dog
Ты можешь обращаться со мной как с собакой,
But you'll be sorry you treated me this a-way
Но ты пожалеешь, что так со мной поступила.
Fare you well
Прощай,
Little girl, if I never see you any mo'
Малышка, если я больше никогда тебя не увижу.
Fare you well
Прощай,
Little girl, if I never see you any mo', now
Малышка, если я больше никогда тебя не увижу.
Well, I said that I always love you
Я сказал, что всегда буду любить тебя,
And Sonny Boy, ain't givin' a care where you go, now.
И Сонни Бою все равно, куда ты пойдешь.





Writer(s): John Lee Williamson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.