Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Million Years Blues
Millionen Jahre Blues
Million
Year
Blues
Track
#18
3:
02
Millionen
Jahre
Blues
Titel
#18
3:02
Sonny
Boy
Williamson
I
(John
Lee
Williamson)
Sonny
Boy
Williamson
I
(John
Lee
Williamson)
John
Lee
Williamson
- vocal
and
harmonica
John
Lee
Williamson
- Gesang
und
Mundharmonika
Chicago
July
2,
1941
Chicago
2.
Juli
1941
With
Blind
John
Davis
- piano,
Ransom
Knowling
- bass
Mit
Blind
John
Davis
- Klavier,
Ransom
Knowling
- Bass
Album:
'Sugar
Mama'
Album:
'Sugar
Mama'
The
Essential
Recordings
of
Sonny
Boy
Williamson
Die
wesentlichen
Aufnahmen
von
Sonny
Boy
Williamson
Indigo
Recording
Ltd
IGOCD
2014
Indigo
Recording
Ltd
IGOCD
2014
Transcriber:
Awcantor@aol.com
Transkribierer:
Awcantor@aol.com
(Harmonica
intro)
(Mundharmonika-Intro)
Inez,
my
heart
get
to
beatin'
like
a
hammer
Inez,
mein
Herz
beginnt
zu
schlagen
wie
ein
Hammer
And
my
eyes
gets
a-full
of
tears
Und
meine
Augen
füllen
sich
mit
Tränen
Inez,
my
heart
get
to
beatin'
like
a
hammer
Inez,
mein
Herz
beginnt
zu
schlagen
wie
ein
Hammer
And
my
eyes
gets
a-full
of
tears,
now
Und
meine
Augen
füllen
sich
mit
Tränen,
jetzt
You
only
been
gone
twenty-four
hours
Du
bist
erst
vierundzwanzig
Stunden
fort
But
it
seem
like
a
million
years
Aber
es
scheint
wie
eine
Million
Jahre
Inez,
If
I
ever
mistreat
you,
mm
Inez,
wenn
ich
dich
jemals
schlecht
behandle,
mm
God
knows
I
don't
mean
no
harm
Gott
weiß,
ich
meine
es
nicht
böse
Inez,
If
I
ever
mistreat
you,
mm
Inez,
wenn
ich
dich
jemals
schlecht
behandle,
mm
God
knows,
I
don't
mean
no
harm,
no
Gott
weiß,
ich
meine
es
nicht
böse,
nein
Because
I
ain't
nothin'
but
a
little
country
boy
Denn
ich
bin
nichts
als
ein
kleiner
Junge
vom
Land
And
I'm
a-right
down
over
the
cotton
farm,
now
Und
ich
bin
direkt
von
der
Baumwollfarm,
jetzt
Inez,
I
don't
believe
you
think
I'm
nothin'
Inez,
ich
glaube,
du
hältst
mich
für
nichts
You
don't
believe,
I
think
I'm
nothin'
but
a
clown,
now
Du
hältst
mich
für
nichts
als
einen
Clown,
jetzt
Inez,
I
don't
believe
you
think
I'm
nothin'
Inez,
ich
glaube,
du
hältst
mich
für
nichts
You
don't
think
I'm
nothin'
but
a
little
clown
Du
hältst
mich
für
nichts
als
einen
kleinen
Clown
Now,
an'
I
was
lookin'
for
you
last
night
Nun,
und
ich
habe
dich
letzte
Nacht
gesucht
An'
you
was
way
on
the
other
side
of
town,
now
Und
du
warst
weit
auf
der
anderen
Seite
der
Stadt,
jetzt
(Harmonica)
(Mundharmonika)
Play
for
me,
ya'all
know
how
it
feels,
don't
ya
Spielt
für
mich,
ihr
wisst
doch
alle,
wie
es
sich
anfühlt,
nicht
wahr?
Although
I
know
you
love
me
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Inez,
I
know
that's
the
reason,
I
keep
on
hangin'
around
Inez,
ich
weiß,
das
ist
der
Grund,
warum
ich
hier
rumhänge
Although
I
know
you
love
me,
now
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst,
jetzt
Inez,
I
know
that's
the
reason,
I
keep
on
a
hangin'
around,
now
Inez,
ich
weiß,
das
ist
der
Grund,
warum
ich
hier
rumhänge,
jetzt
Now,
but
now
sooner
when
I
get
me
some
money
Nun,
aber
sobald
ich
etwas
Geld
habe
I'm
gonna
leave
your
bad
luck
town,
now.
werde
ich
deine
Unglücksstadt
verlassen,
jetzt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonny Boy Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.