Sonny Boy Williamson - Miss Stella Brown Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonny Boy Williamson - Miss Stella Brown Blues




Miss Stella Brown Blues
Блюз Мисс Стеллы Браун
Stella Brown Blues Track 19 2: 47
Стелла Браун Блюз Трек 19 2: 47
Sonny Boy Williamson I (John Lee)
Сонни Бой Уильямсон I (Джон Ли)
(Sonny Boy Williamson I)
(Сонни Бой Уильямсон I)
Sonny Boy Williamson - vcl and hca
Сонни Бой Уильямсон - вокал и губная гармошка
With Blind John Davis - piano, Ted Summitt - gtr
Вместе с Блайндом Джоном Дэвисом - фортепиано, Тедом Саммиттом - гитара
Armand 'Jump' Jackson - drums
Арманд 'Прыжок' Джексон - ударные
Recording: Chicago, Dec 14, 1944
Запись: Чикаго, 14 декабря 1944 г.
Album: Vol. 4 Document Records DOCD5058
Альбом: Том. 4 Документы Записи DOCD5058
Transcriber: Awcantor@aol.com
Переводчик: Awcantor@aol.com
Miss Stella Brown
Мисс Стелла Браун
I've got something I wanna say to you now
Я хочу тебе кое-что сказать сейчас.
Miss Stella Brown
Мисс Стелла Браун
I've got something I wanna say to you
Я хочу тебе кое-что сказать.
No, it ain't about none-a yo' bad treatment
Нет, это не про твои плохие поступки.
I just wanna warn you 'bout the way you do now
Я просто хочу предупредить тебя о том, как ты себя ведешь.
Miss Stella, I've got yo' picture
Мисс Стелла, у меня есть твоя фотография.
I wants to always keep it in a frame, now
Я хочу всегда держать ее в рамке.
Miss Stella, I've got yo' picture
Мисс Стелла, у меня есть твоя фотография.
I wants to always keep it in a frame, now
Я хочу всегда держать ее в рамке.
So when you are dead an gone
Чтобы, когда тебя не станет,
I will be lookin' at you just the same
Я мог смотреть на тебя точно так же.
Don't stay out late at night, now
Не гуляй допоздна,
Miss Stella, please don't run around
Мисс Стелла, пожалуйста, не веди себя так.
Don't stay out late at night, now
Не гуляй допоздна,
Miss Stella, ple-eease don't run around
Мисс Стелла, пожалуйста, не веди себя так.
Now, because I'm scared some a-these mean men
Потому что я боюсь, что какой-нибудь подлый мужчина
They may wanna knock my baby down
Может захотеть обидеть мою малышку.
(Instrumental - all)
(Инструментал)
I'm going to buy you an Elgin wristwatch, now
Я куплю тебе наручные часы Elgin,
And I will even buy you a diamond ring
И даже куплю тебе кольцо с бриллиантом.
I'm going to buy you an Elgin wristwatch
Я куплю тебе наручные часы Elgin,
And I will even buy you a diamond ring, now
И даже куплю тебе кольцо с бриллиантом.
I'm going to make yo' life happy for you
Я сделаю твою жизнь счастливой,
I will buy you almost anything.
Я куплю тебе почти все, что захочешь.
~
~





Writer(s): Marshall, Williamson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.