Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Black Name
Mein schwarzer Name
My
Black
Name
Track
#22
2:
42
Mein
schwarzer
Name
Track
#22
2:
42
Sonny
Boy
Williamson
I
(John
Lee
Williamson)
Sonny
Boy
Williamson
I
(John
Lee
Williamson)
John
Lee
Williamson
- vocal
and
harmonica
John
Lee
Williamson
- Gesang
und
Mundharmonika
Chicago
December
11,
1941
Chicago,
11.
Dezember
1941
With
Blind
John
Davis
- piano,
Charlie
McCoy
- bass
Mit
Blind
John
Davis
- Klavier,
Charlie
McCoy
- Bass
Alfred
Elkins,
imb,
Washboard
Sam
- whd
Alfred
Elkins,
imb,
Washboard
Sam
- whd
Album:
'Sugar
Mama'
Album:
'Sugar
Mama'
The
Essential
Recordings
of
Sonny
Boy
Williamson
Die
wesentlichen
Aufnahmen
von
Sonny
Boy
Williamson
Indigo
Recording
Ltd
IGOCD
2014
Indigo
Recording
Ltd
IGOCD
2014
Now,
I
can
hear
my
black
name
a-ringin'
Nun,
ich
kann
meinen
schwarzen
Namen
klingen
hören
All
up
an'
down
the
line
Überall
entlang
der
Strecke
Now,
an'
I
hear
my
black
name
a-ringin'
Nun,
und
ich
höre
meinen
schwarzen
Namen
klingen
All
up
an'
down
the
line
Überall
entlang
der
Strecke
Now,
I
don't
believe
you
love
me
Nun,
ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
liebst
Woman,
I
believe
I'm
just
drivin'
away
my
time,
now
Frau,
ich
glaube,
ich
verschwende
nur
meine
Zeit,
jetzt
Well
now,
I
have
this
blues
before
sunrise
Nun
ja,
ich
habe
diesen
Blues
vor
Sonnenaufgang
A-with
tears
standin'
in
my
eyes,
now
Mit
Tränen,
die
mir
in
den
Augen
stehen,
jetzt
I
have
the
blues
before
sunrise
Ich
habe
den
Blues
vor
Sonnenaufgang
Oooh,
tears
standin'
in
my
eyes
Oooh,
Tränen
stehen
mir
in
den
Augen
Now
that
make
me
have
such
a
funny
feelin'
Nun,
das
gibt
mir
so
ein
komisches
Gefühl
Man,
a
feelin'
I'm
do
to
sighin'
Mann,
ein
Gefühl,
das
mich
zum
Seufzen
bringt
Now
last
night
I
was
layin'
down
dreamin'
Nun,
letzte
Nacht
lag
ich
da
und
träumte
Oh,
you
know
an'
I
was
dreamin'
all
to
myself
Oh,
weißt
du,
und
ich
träumte
ganz
für
mich
allein
Now
last
night
I
was
layin'
down
dreamin'
Nun,
letzte
Nacht
lag
ich
da
und
träumte
You
know
an'
I
was
dreamin'
all
to
myself
Weißt
du,
und
ich
träumte
ganz
für
mich
allein
Now
an'
I
was
just
thinkin'
if
my
woman
didn't
love
me
Nun,
und
ich
dachte
nur,
wenn
meine
Frau
mich
nicht
liebte
I
hope
she
ain't
in
love
with
nobody
else
Hoffe
ich,
sie
ist
in
niemand
anderen
verliebt
'Oh,
you
know
I'm
goin'
back
down
in
the
country
'Oh,
weißt
du,
ich
geh'
zurück
aufs
Land
You
know,
where
old
John
is'
Weißt
du,
dorthin,
wo
der
alte
John
ist'
'Believe
I'll
go
back
in
Alabama
somewhere,
you
know'
'Ich
glaube,
ich
gehe
irgendwo
zurück
nach
Alabama,
weißt
du'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sidney Maiden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.