Paroles et traduction Sonny Boy Williamson - Project Highway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Project Highway
Проект Шоссе
Project
Highway
Track
14
2:
54
Проект
Шоссе
Трек
14
2:54
Sonny
Boy
Williamson
I
(John
Lee)
Сонни
Бой
Уильямсон
I
(Джон
Ли)
(John
Lee
Williamson)
(Джон
Ли
Уильямсон)
Sonny
Boy
Williamson
I
- vocals
& harmonica
Сонни
Бой
Уильямсон
I
- вокал
и
губная
гармошка
(Possibly
Robert
Lee
McCoy
- guitar)
(Возможно,
Роберт
Ли
Маккой
- гитара)
Henry
Townsend
- guitar
Генри
Таунсенд
- гитара
Recorded
Nov
11,
1937
Leland
Hotel
Записано
11
ноября
1937
года
в
отеле
Леланд
Album:
Bluebird
Recordings
1937-1938
Альбом:
Записи
Bluebird
1937-1938
Well,
well,
well,
well
Ну,
ну,
ну,
ну
I've
got
to
get
some
money
Мне
нужно
раздобыть
деньжат,
I
wants
to
buy
a
V8
Ford
Хочу
купить
себе
Ford
V8.
Hee-yeah,
got
to
get
some
money
Эй,
да,
мне
нужно
раздобыть
деньжат,
I
wants
to
buy
a
V8
Ford
Хочу
купить
себе
Ford
V8.
Well,
well,
well
Ну,
ну,
ну,
I
want
to
ride
this
new
highway
Хочу
прокатиться
по
новому
шоссе.
Ooo-ooo,
that
the
project
just
completed
О-о-о,
которое
только
что
построили,
And
we
can
go
on
И
мы
можем
ехать
дальше.
Well
now,
as
I
ride
this
new
highway
Ну
вот,
я
еду
по
новому
шоссе,
Lord,
n'
I'm
'onna
cross
the
Gulf
of
Mexico
Господи,
и
я
пересеку
Мексиканский
залив.
Eee-yeah,
ride
this
new
highway
Эй,
да,
еду
по
новому
шоссе,
I'm
gon'
cross
the
Gulf
of
Mexico
Пересеку
Мексиканский
залив.
Well,
well,
well,
said,
I
ain't
gonna
stop
ridin'
Ну,
ну,
ну,
сказал
я,
не
остановлюсь,
Well,
until
I
park
in
front
of
my
baby's
door
Пока
не
припаркуюсь
у
дверей
моей
малышки.
(Harmonica
& guitar)
(Губная
гармошка
и
гитара)
Well,
when
my
baby
come
out
an
see
me
Ну,
когда
моя
малышка
выйдет
и
увидит
меня,
I
know
she's
gonna
jump
an
shout
Я
знаю,
она
запрыгает
и
закричит.
Eee-yeah,
baby
run
out
an
see
me
Эй,
да,
малышка
выбежит
и
увидит
меня,
I
know
she's
gonna
jump
an'
shout
Я
знаю,
она
запрыгает
и
закричит.
Well,
well,
well
Ну,
ну,
ну,
Says
that's
gonna
draw
a
crowd
Говорю,
это
соберет
толпу.
Wee-hoo,
people
going
to
know
У-ху,
люди
узнают,
Whats
all
this
rackets
all
about
Из-за
чего
весь
этот
шум.
Now,
when
people
gather
'round
Теперь,
когда
люди
собираются,
Now
in
front
of
my
baby's
do'
У
дверей
моей
малышки,
Wee-yeah,
crowd
a
people
У-да,
толпа
людей
Standin'
in
front
of
my
baby's
door
Стоит
у
дверей
моей
малышки.
Well,
well,
well
Ну,
ну,
ну,
Then
I'm
gonna
tell
'em,
'Don't
get
excited
Тогда
я
скажу
им:
"Не
волнуйтесь,
Hee-ooo,
same
Lacey
Belle
Хей-о,
это
та
же
Лейси
Белл,
I
was
singin'
about,
before.
О
которой
я
пел
раньше".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lee Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.