Paroles et traduction Sonny Boy Williamson - Suzanna Blues
Baby,
please
come
on
back
home
to
me
детка,
пожалуйста,
вернись
ко
мне
домой.
Baby,
please
come
on
back
home
to
me
детка,
пожалуйста,
вернись
ко
мне
домой.
Well,
that
if
I'd
a-been
anyways,
contrary
Ну,
что
ж,
если
бы
я
был
...
в
любом
случае,
наоборот
Then
God,
knows
I
did
not
intend
to
be
Тогда,
видит
Бог,
я
не
собирался
этого
делать.
Now
that
Suzanna
just
my
type,
man
Теперь
эта
Сюзанна
как
раз
в
моем
вкусе,
чувак
A
two
dimples
in
her
jaw
Две
ямочки
на
ее
щеке.
Now,
that
she
ever
mistreat
me,
man
Теперь,
когда
она
когда-либо
плохо
обращалась
со
мной,
чувак
I'd
be
force-ed
to
break
the
law
Я
был
бы
вынужден
нарушить
закон.
Baby
why
don't
you
change
your
way?
Детка,
почему
бы
тебе
не
измениться?
Well,
I
don't
want
you
to
wait
'till
you
get
old
Что
ж,
я
не
хочу,
чтобы
ты
ждал,
пока
состаришься.
Suzanna,
change
in
your
younger
days
Сюзанна,
изменись
в
молодости.
Well,
said
I've
got
somethin'
to
tell
you,
Suzanna
baby
Что
ж,
мне
нужно
кое-что
тебе
сказать,
Сюзанна,
детка.
Know,
soon
I
get
the
change
Знаешь,
скоро
я
получу
сдачу
If
you
can't
use
it
for
your
regular,
Suzanna
Если
ты
не
можешь
использовать
его
для
своей
обычной
работы,
Сюзанна.
I'd
be
crazy
to
be
yo'
man
Я
был
бы
сумасшедшим,
если
бы
был
твоим
мужчиной.
Baby
come
on
back
home
to
me
Детка
вернись
ко
мне
домой
Well,
if
I'd
a-been
anyways,
contrary
Ну,
если
бы
я
был
...
в
любом
случае,
наоборот
Then
God
knows
I
did
not
intend
to
be
Тогда,
видит
Бог,
я
не
собирался
быть
...
Boy,
that
Suzanna
just
my
type
with
Боже,
эта
Сюзанна
как
раз
в
моем
вкусе.
Her
two
dimples
in
her
jaw
Две
ямочки
на
ее
щеке.
Now,
that
she
ever
mistreat
me
Теперь,
когда
она
когда-либо
плохо
обращалась
со
мной
You
know
I'd
be
force-ed
to
break
the
law
Ты
знаешь,
что
я
был
бы
вынужден
нарушить
закон.
Baby,
why
don't
you
change
your
way?
Детка,
почему
бы
тебе
не
измениться?
Well,
but
I
don't
want
you
to
wait
'till
you
get
old
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
ждал,
пока
состаришься.
Suzanna,
change
in
yo'
younger
day.
Сюзанна,
измени
свою
молодость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lee Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.