Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Start Me to Talkin'
Bring mich nicht zum Reden
Well,
I'm
goin'
down
to
Rosie's,
stop
at
Fannie
Mae's
Nun,
ich
geh'
runter
zu
Rosie,
mach
bei
Fannie
Mae
halt
Gonna
tell
Fannie
what
I
heard,
her
boyfriend
say
Werde
Fannie
erzählen,
was
ich
ihren
Freund
sagen
hörte
Don't
start
me
to
talkin',
I'll
tell
her
everything
I
know
Bring
mich
nicht
zum
Reden,
ich
erzähl'
ihr
alles,
was
ich
weiß
I'm
gonna
break
up
this
Ich
werde
dieses
, 'cause
somebody's
got
to
go
beenden,
denn
irgendjemand
muss
gehen
Jack
give
his
wife
two
dollars,
go
downtown
and
get
some
margarine
Jack
gab
seiner
Frau
zwei
Dollar,
um
in
die
Stadt
zu
gehen
und
Margarine
zu
holen
Gets
out
on
the
streets,
ol'
George
stopped
her
Kaum
ist
sie
auf
der
Straße,
hielt
der
alte
George
sie
an
He
knocked
her
down,
and
blackened
her
eye
Er
schlug
sie
nieder
und
verpasste
ihr
ein
blaues
Auge
She
gets
back
home,
tell
her
husband
a
lie
Sie
kommt
nach
Hause
zurück,
erzählt
ihrem
Mann
eine
Lüge
Don't
start
me
to
talkin,
I'll
tell
everything
I
know
Bring
mich
nicht
zum
Reden,
ich
erzähl'
alles,
was
ich
weiß
I'm
gonna
break
up
this
signifyin',
somebody's
got
to
go
Ich
werde
dieses
Getratsche
beenden,
irgendjemand
muss
gehen
She
borrowed
some
money,
go
to
the
beauty
shop
Sie
lieh
sich
etwas
Geld,
um
zum
Schönheitssalon
zu
gehen
Jim
honked
his
horn,
she
begin
to
stop
Jim
hupte,
sie
fing
an
anzuhalten
She
said,
"Take
me,
baby,"
around
the
block,
Sie
sagte:
„Fahr
mich,
Baby,“
um
den
Block,
I'm
goin
to
the
beauty
shop,
where
I
can
get
my
hair
sock
Ich
geh'
zum
Schönheitssalon,
wo
ich
meine
Haare
richten
lassen
kann
Don't
start
me
to
talkin',
I'll
tell
everything
I
know
Bring
mich
nicht
zum
Reden,
ich
erzähl'
alles,
was
ich
weiß
Well,
to
break
up
this
signifyin',
somebody's
got
to
go
Nun,
um
dieses
Getratsche
zu
beenden,
irgendjemand
muss
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonny Boy Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.