Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worried Me Blues
Sorgen Blues
Well
now,
I
give
you
my
money
Nun
ja,
ich
gebe
dir
mein
Geld
Babe,
'n
you
left
me
cold
in
hand
Babe,
und
du
hast
mich
mittellos
zurückgelassen
I
give
you
my
money
Ich
gebe
dir
mein
Geld
Babe,
'n
you
left
me
cold
in
hand
Babe,
und
du
hast
mich
mittellos
zurückgelassen
Well
now,
you
know
that
you
took
my
money
Nun
ja,
du
weißt,
dass
du
mein
Geld
genommen
hast
Now
and
you
give
it
to
yo'
other
man
Jetzt
und
du
gibst
es
deinem
anderen
Mann
I
got
the
meanest
lil'
woman
Ich
hab'
die
gemeinste
kleine
Frau
Meanest
woman
I
most
ever
seen
Die
gemeinste
Frau,
die
ich
fast
je
gesehen
hab'
I
got
the
meanest
little
woman
Ich
hab'
die
gemeinste
kleine
Frau
Meanest
woman
I
most
ever
seen
Die
gemeinste
Frau,
die
ich
fast
je
gesehen
hab'
A-well
now
that
she
don't
treat
me
halfway
right
A-nun
ja,
sie
behandelt
mich
nicht
mal
halbwegs
richtig
Boys,
'an
you
know
that,
that's
worryin'
me
Jungs,
und
ihr
wisst,
das
macht
mir
Sorgen
She
go
off
early
in
the
mo'nin,
now
Sie
geht
jetzt
frühmorgens
weg
Now,
an
I
don't
see
her
no
more
'til
night
Jetzt,
und
ich
sehe
sie
nicht
mehr
bis
zur
Nacht
She
go
off
early
in
the
mornin'
Sie
geht
frühmorgens
weg
Lord,
an
I
don't
see
her
no
more
until
night
Herrgott,
und
ich
sehe
sie
nicht
mehr
bis
zur
Nacht
But
well
now
boy,
she
kind
an
a
little
sweet
woman
Aber
nun
ja,
Junge,
sie
ist
'ne
nette
und
kleine
süße
Frau
Lord,
knows
but
she
don't
treat
me
right
Gott
weiß,
aber
sie
behandelt
mich
nicht
richtig
'Pick
it
for
me
boys,
you
know
how
she
been
talkin'
to
me'
'Spielt
es
für
mich,
Jungs,
ihr
wisst,
wie
sie
mit
mir
geredet
hat'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lee Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.