Sonny D - I Wonder - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Sonny D - I Wonder




I Wonder
Ich Frage Mich
Oh, I wonder
Oh, ich frage mich
What you would say
Was du sagen würdest
'Bout leaving my love this way
Dazu, meine Liebe so zu verlassen
And how it fell apart
Und wie sie zerbrach
My heart broke in pieces
Mein Herz brach in Stücke
Oh, I wonder
Oh, ich frage mich
How I'm gonna live this way
Wie ich so leben soll
'Cause if you say that you're leaving
Denn wenn du sagst, dass du gehst
I guess we'll never know what could've been
Werden wir wohl nie erfahren, was hätte sein können
Cause if you say that you're leaving, Go 'head and do it then
Denn wenn du sagst, dass du gehst, dann tu es doch
'Cause if you say that you're leaving
Denn wenn du sagst, dass du gehst
I guess this has come to an end
Ist es wohl zu Ende
All along, was this your intent?
War das die ganze Zeit deine Absicht?
Wasting all the time I spent
Die ganze Zeit, die ich investiert habe, verschwendet
Where is the time I spent?
Wo ist die Zeit, die ich investiert habe?
Gone in the wind
Verweht im Wind
You were never my friend
Du warst nie meine Freundin
Oh, I wonder
Oh, ich frage mich
What you would say
Was du sagen würdest
'Bout leaving my love this way
Dazu, meine Liebe so zu verlassen
And how it fell apart
Und wie sie zerbrach
My heart broke in pieces
Mein Herz brach in Stücke
Oh, I wonder
Oh, ich frage mich
How I'm gonna live this way
Wie ich so leben soll
Once upon a time
Es war einmal
Long long ago, you were mine
Vor langer, langer Zeit, da warst du mein
And everything was so so fine
Und alles war so, so schön
Till it wasn't
Bis es das nicht mehr war
You left me without discussion
Du hast mich ohne ein Wort verlassen
And no words hurts more than sticks and stones
Und keine Worte schmerzen mehr als Stock und Stein
Where you lay, there's nothing anymore
Wo du liegst, ist nichts mehr
You did me so wrong
Du hast mir so unrecht getan
Now In my mind I roam
Jetzt irre ich in meinem Geist umher
Wondering why you sailed the heartbreak boat
Und frage mich, warum du das Herzschmerzboot bestiegen hast
And now I Wonder if it will stay afloat
Und jetzt frage ich mich, ob es über Wasser bleibt
I'm time, we'll know
Mit der Zeit, werden wir es wissen
Oh, I wonder
Oh, ich frage mich
What could of been
Was hätte sein können
Oh, I wonder-
Oh, ich frage mich-
What you would say
Was du sagen würdest
Oh, I wonder (I wonder)
Oh, ich frage mich (ich frage mich)
(I wonder)
(ich frage mich)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.