Paroles et traduction Sonny James - A Little Bit South of Saskatoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Bit South of Saskatoon
Чуть Южнее Саскатуна
Just
a
little
bit
south
of
Saskatoon
Чуть
южнее
Саскатуна,
Pick
my
guitar
for
board
and
room
Играл
на
гитаре
за
кров
и
еду.
Met
a
little
girl,
her
name
was
June
Встретил
девчонку,
звали
ее
Джун,
A
little
bit
south
of
Saskatoon
Чуть
южнее
Саскатуна.
Me
and
Junny-Mae
we
got
on
fine
Мы
с
Джунни-Мэй
прекрасно
ладили,
Till
I
had
to
move
further
down
the
line
Пока
мне
не
пришлось
двинуться
дальше.
Promised
that
girl
I'd
be
back
soon
Пообещал
девушке,
что
скоро
вернусь,
A
little
bit
south
of
Saskatoon
Чуть
южнее
Саскатуна.
Went
up
to
Nome
to
see
the
sights
Съездил
в
Ном,
посмотрел
на
мир,
Had
a
yen
to
watch
the
northern
lights
Захотелось
увидеть
северное
сияние.
But
I
had
my
mind
on
my
sweet
June
Но
все
мои
мысли
были
о
моей
милой
Джун,
A
little
bit
south
of
Saskatoon
Чуть
южнее
Саскатуна.
So
I
caught
a
freight
and
headed
back
Так
что
я
сел
на
товарняк
и
вернулся,
Following
down
that
railroad
track
Следуя
по
железной
дороге,
Kept
a
thinkin'
of
my
honeymoon
Все
думал
о
нашем
медовом
месяце,
A
little
bit
south
of
Saskatoon
Чуть
южнее
Саскатуна.
Me
and
Junny-Mae
got
a
little
house
У
нас
с
Джунни-Мэй
теперь
есть
домик,
Got
a
piece
of
ground
and
a
few
milk
cows
Кусочек
земли
и
несколько
коров.
We're
gonna
get
a
youngin'
soon
Скоро
у
нас
будет
малыш,
A
little
bit
south
of
Saskatoon
Чуть
южнее
Саскатуна.
In
the
winter
time
when
we
can't
farm
Зимой,
когда
мы
не
можем
работать
в
поле,
Me
and
Junny-Mae
sit
arm
in
arm
Мы
с
Джунни-Мэй
сидим,
обнявшись,
By
a
big
ole
fire
and
honeymoon
У
большого
камина,
словно
в
медовый
месяц,
A
little
bit
south
of
Saskatoon
Чуть
южнее
Саскатуна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonny James, Carole Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.