Sonny Stitt - Laura (alternate take) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonny Stitt - Laura (alternate take)




Laura (alternate take)
Лора (альтернативный дубль)
You know the feeling of something half remembered
Ты знаешь это чувство, когда что-то наполовину помнишь,
Of something that never happened, yet you recall it well.
Как будто этого никогда не было, но ты хорошо это помнишь.
You know the feeling of recognizing someone
Ты знаешь это чувство, когда узнаешь кого-то,
That you've never met as far as you could tell, well.
С кем ты никогда не встречался, насколько ты можешь судить.
Laura is the face in the misty light,
Лора - это лицо в туманном свете,
Footsteps that you hear down the hall.
Шаги, которые ты слышишь в коридоре.
The laugh that floats on a summer night
Смех, который плывет летней ночью,
That you can never quite recall.
Который ты никак не можешь вспомнить.
And you see Laura on the train that is passing through.
И ты видишь Лору в проезжающем мимо поезде.
Those eyes, how familiar they seem.
Эти глаза, как они знакомы.
She gave your very first kiss to you.
Она подарила тебе твой самый первый поцелуй.
That was Laura but she's only a dream.
Это была Лора, но она всего лишь сон.





Writer(s): Johnny Mercer, David Raksin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.