Paroles et traduction Sonny Stitt - Star Dust (alternate take)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star Dust (alternate take)
Звездная пыль (альтернативный дубль)
And
now
the
purple
dusk
of
twilight
time
И
вот
багряный
сумрак
времени
сумерек
Steals
across
the
meadows
of
my
heart
Крадется
по
лугам
моего
сердца.
High
up
in
the
sky
the
little
stars
climb
Высоко
в
небе
мерцают
маленькие
звездочки,
Always
reminding
me
that
we're
apart
Всегда
напоминая
мне,
что
мы
далеки
друг
от
друга.
You
wander
down
the
lane
and
far
away
Ты
бредешь
по
дороге
все
дальше
и
дальше,
Leaving
me
a
song
that
will
not
die
Оставляя
мне
песню,
которая
не
умрет.
Love
is
now
the
stardust
of
yesterday
Любовь
теперь
- звездная
пыль
вчерашнего
дня,
The
music
of
the
years
gone
by.
Музыка
ушедших
лет.
Sometimes
I
wonder,
how
I
spend
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
как
провожу
The
lonely
nights
Одинокие
ночи,
Dreaming
of
a
song
Мечтая
о
песне,
Haunts
my
reverie
Преследует
мои
грезы,
And
I
am
once
again
with
you
И
я
снова
с
тобой,
When
our
love
was
new
Когда
наша
любовь
была
так
молода,
And
each
kiss
an
inspiration
И
каждый
поцелуй
был
вдохновением,
But
that
was
long
ago
Но
это
было
так
давно,
And
now
my
consolation
is
in
the
stardust
of
a
song
И
теперь
мое
утешение
- в
звездной
пыли
песни.
Besides
the
garden
wall,
when
stars
are
bright
У
садовой
стены,
когда
звезды
сияют
ярко,
You
are
in
my
arms
Ты
в
моих
обьятиях,
Tells
his
fairytale
Рассказывает
свою
сказку
Of
paradise,
where
roses
grew
О
рае,
где
цвели
розы.
Though
I
dream
in
vain
Пусть
я
мечтаю
напрасно,
In
my
heart
it
will
remain
В
моем
сердце
останется
My
stardust
melody
Моя
мелодия
звездной
пыли,
The
memory
of
love's
refrain.
Воспоминание
о
припеве
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell Parish, Hoagy Carmichael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.