Paroles et traduction Sonny Terry & Brownie McGhee - Freight Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freight Train
Товарный поезд
Hey,
to
hear
that
old
train
blow
Эй,
слышишь,
как
гудит
старый
поезд?
Makes
me
feel
like
I
want
to
ride
some
too
Мне
тоже
хочется
прокатиться.
Just
don't
tell
'em
what
train
I'm
on
Только
никому
не
говори,
на
каком
я
поезде,
And
they
won't
know
what
route
I've
gone
И
никто
не
узнает,
куда
я
еду.
I
asked
the
brakeman
to
let
me
ride
the
blinds
Я
попросил
кондуктора
пустить
меня
на
подножку,
He
says,
'I
don't
care
Brownie
this
train
ain't
mine'
Он
говорит:
"Мне
все
равно,
Брауни,
это
не
мой
поезд".
Just
don't
tell
'em
what
train
I'm
on
Только
никому
не
говори,
на
каком
я
поезде,
And
they
won't
know
what
route
I'm
gone
И
никто
не
узнает,
куда
я
еду.
Freight
train,
freight
train
going
so
fast
Товарный
поезд,
товарный
поезд
мчится
так
быстро,
Freight
train,
freight
train
going
so
fast
Товарный
поезд,
товарный
поезд
мчится
так
быстро,
Just
don't
tell
'em
what
train
I'm
on
Только
никому
не
говори,
на
каком
я
поезде,
They
won't
know
what
route
I've
gone
Никто
не
узнает,
куда
я
еду.
Was
a
mean
old
farmer
and
a
cruel
old
engineer
Был
злой
старый
фермер
и
жестокий
старый
машинист,
Low
down
conductor
wave
that
train
from
here
Подлый
кондуктор,
махни
поезду
отсюда,
Just
don't
tell
'em
what
train
we're
on
Только
никому
не
говори,
на
каком
мы
поезде,
They
won't
know
what
route
I'm
gone
Никто
не
узнает,
куда
я
еду.
There's
a
long
gold
rail
and
a
short
crossed
town
Есть
длинный
золотой
рельс
и
короткий
путь
через
город,
Ride
the
roach
till
the
day
I
die
Поеду
на
крыше,
пока
не
умру,
Just
don't
tell
'em
what
train
I'm
on
Только
никому
не
говори,
на
каком
я
поезде,
And
they
won't
know
what
route
I've
gone
И
никто
не
узнает,
куда
я
еду.
When
I
die
don't
bury
me
deep
Когда
я
умру,
не
хороните
меня
глубоко,
Just
at
the
foot
of
old
Chestnut
Street
Просто
у
подножия
старой
Каштановой
улицы,
So
I
can
hear
that
old
number
nine
Чтобы
я
мог
слышать
старый
номер
девять,
As
it
rolls
on
down
the
line
Как
он
катится
по
рельсам.
Freight
train,
freight
train
blows
ooh,
ooh,
hoo
Товарный
поезд,
товарный
поезд
гудит
у-у-у,
Makes
me
feel
like
I
want
to
ride
some
too
Мне
тоже
хочется
прокатиться.
Just
don't
tell
'em
what
train
I'm
on
Только
никому
не
говори,
на
каком
я
поезде,
And
they
won't
know
what
route
I'm
gone
И
никто
не
узнает,
куда
я
еду.
Just
don't
tell
'em
what
train
I'm
on
Только
никому
не
говори,
на
каком
я
поезде,
And
they
won't
know
what
route
I'm
gone
И
никто
не
узнает,
куда
я
еду.
Just
don't
tell
'em
what
train
we're
on
Только
никому
не
говори,
на
каком
мы
поезде,
And
they
won't
know
what
route
we
gone
И
никто
не
узнает,
куда
мы
едем.
Just
don't
tell
'em
what
train
we're
on
Только
никому
не
говори,
на
каком
мы
поезде,
And
they
won't
know
what
route
we
gone
И
никто
не
узнает,
куда
мы
едем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.