Paroles et traduction Sonny Terry & Brownie McGhee - Good Morning Blues
Woke
up
this
mornin'
Проснулся
этим
утром.
Blues
all
around
my
head
Блюз
кружит
мне
голову.
Woke
up
this
mornin'
Проснулся
этим
утром.
Blues
all
around
my
head
Блюз
кружит
мне
голову.
Walked
in
to
eat
my
breakfast
Зашел,
чтобы
позавтракать.
I
had
the
blues
all
in
my
bread
У
меня
был
блюз
в
моем
хлебе.
I
got
the
blues
so
bad
I
could
feel
'em
У
меня
такая
тоска,
что
я
ее
чувствую.
Baby,
with
my
natural
hand
Детка,
с
моей
естественной
рукой
Blues
so
bad,
I
can
feel
'em
with
my
natural
hand
Блюз
так
плох,
что
я
чувствую
его
своей
естественной
рукой.
Well,
I'm
having
so
much
trouble
Что
ж,
у
меня
так
много
проблем.
Blues
I
just
can't
understand
Блюз
я
просто
не
могу
понять
I
got
the
blues
so
bad
У
меня
такая
тоска.
'Til
it
hurts
my
feet
to
walk
Пока
у
меня
не
заболят
ноги
при
ходьбе
I
got
the
blues
so
bad
У
меня
такая
тоска.
'Til
it
hurts
my
feet
to
walk
Пока
у
меня
не
заболят
ноги
при
ходьбе
Well,
I
got
the
blues
so
bad
Что
ж,
мне
так
плохо
стало.
That
it
hurts
my
tongue
to
talk
Что
у
меня
болит
язык,
когда
я
говорю.
I
got
blues
in
my
water
У
меня
в
воде
блюз.
Blues
all
in
my
tea
Блюз
весь
в
моем
чае
Blues
in
my
water
Блюз
в
моей
воде
Puts
blues
all
in
my
tea
Кладет
блюз
мне
в
чай.
Well,
I
got
blues
in
my
home
Что
ж,
у
меня
дома
блюз.
Lord,
they're
between
my
wife
and
me
Господи,
они
между
мной
и
моей
женой.
Well,
the
blues
ain't
nothin'
Что
ж,
блюз-это
еще
ничего.
But
a
working
man
feelin'
bad
Но
рабочий
человек
чувствует
себя
плохо.
Well,
the
blues
ain't
nothin'
Что
ж,
блюз-это
еще
ничего.
But
a
working
man
feelin'
bad
Но
рабочий
человек
чувствует
себя
плохо.
Well,
it's
one
of
the
worst
old
feelin's
Что
ж,
это
одно
из
худших
старых
чувств.
That
any
poor
man's
ever
had
Такого
не
было
ни
у
одного
бедняка.
Well,
the
blues
got
on
me
one
mornin'
Так
вот,
однажды
утром
на
меня
накатила
тоска.
Followed
me
to
my
good
gal's
door
Последовал
за
мной
к
двери
моей
хорошей
девочки
Blues
got
on
me
one
mornin'
Однажды
утром
на
меня
накатила
тоска.
Followed
me
to
my
good
gal's
door
Последовал
за
мной
к
двери
моей
хорошей
девочки
Well,
blues
are
just
like
my
shadow
Что
ж,
блюз-это
как
моя
тень.
Follows
me
everywhere
I
go
Следует
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
I'm
doing
alright
У
меня
все
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huddie Ledbetter, Alan Lomax
Album
Walk On
date de sortie
13-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.