Paroles et traduction Sonny Terry - I'm Stranger Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
stranger,
just
blowed
in
your
town
Я
незнакомец,
только
что
появившийся
в
вашем
городе.
So
I
want
my
train
fare
home,
so
I
have
no
worries
on
my
babe
Так
что
я
хочу
получить
свой
билет
на
поезд
домой,
чтобы
не
беспокоиться
о
моей
малышке.
I'm
a
stranger
here,
just
blowed
in
your
town
Я
здесь
чужой,
только
что
появился
в
вашем
городе
Oh
yes,
I
am,
I'm
a
stranger
here,
just
blowed
in
your
town
О
да,
это
так,
я
здесь
чужой,
только
что
появился
в
вашем
городе
Well,
because
I'm
a
stranger
everybody
wants
to
dog
me
'round
Ну,
из-за
того,
что
я
чужой,
все
хотят
ходить
за
мной
по
пятам.
Well,
I
wonder
why
some
people
treat
the
strangers
so
Что
ж,
мне
интересно,
почему
некоторые
люди
так
относятся
к
незнакомцам
Oh
yes,
I
do,
I
wonder
why
some
people
treat
the
strangers
so
О
да,
я
знаю,
мне
интересно,
почему
некоторые
люди
так
относятся
к
незнакомцам
Well,
he
may
be
your
best
friend
that
you
will
never
know
Что
ж,
он
может
быть
твоим
лучшим
другом,
которого
ты
никогда
не
узнаешь
I'm
gonna
write
home
to
daddy,
send
me
my
railroad
fare
Я
собираюсь
написать
домой
папочке,
пришлите
мне
мой
железнодорожный
билет.
Oh
yes,
I
am,
I'm
gonna
write
home
to
daddy
send
me
my
railroad
fare
О
да,
так
и
есть,
я
собираюсь
написать
домой
папочке,
чтобы
он
прислал
мне
мой
железнодорожный
билет.
Well,
if
he
don't
send
it,
I
don't
mind
walkin'
down
Что
ж,
если
он
этого
не
пришлет,
я
не
возражаю
спуститься
вниз.
Go
ahead
man
Давай,
парень
Well,
I
wonder
if
my
good
girl
knows
I'm
here
Что
ж,
интересно,
знает
ли
моя
хорошая
девочка,
что
я
здесь
Oh
yes,
I
do,
Lord,
I
wonder
if
my
good
girl
knows
I'm
here
О
да,
я
знаю,
Господи,
интересно,
знает
ли
моя
хорошая
девочка,
что
я
здесь
Well,
if
she
do,
she
just
don't
seem
to
care
Ну,
а
если
и
так,
то,
похоже,
ей
просто
все
равно
Well,
I'm
goin'
back
home,
wear
out
ninety-nine
pair
of
shoes
Что
ж,
я
возвращаюсь
домой,
изношу
девяносто
девять
пар
обуви.
Oh
yes,
I
am,
I'm
goin'
back
home
wear
out
ninety-nine
pair
of
shoes
О
да,
так
и
есть,
я
возвращаюсь
домой,
изношу
девяносто
девять
пар
обуви
Well,
when
I
get
back
home
I
won't
have
these
old
stranger
blues
Что
ж,
когда
я
вернусь
домой,
у
меня
не
будет
этой
старой
незнакомой
тоски.
I'm
gonna
leave
this
town,
nothing
here
that
I
can
do
Я
собираюсь
уехать
из
этого
города,
здесь
я
ничего
не
могу
сделать
Oh
no,
it
ain't,
I'm
gonna
leave
this
town,
nothing
here
that
I
can
do
О
нет,
это
не
так,
я
собираюсь
уехать
из
этого
города,
здесь
я
ничего
не
могу
сделать
Well
boy,
sit
right
here
in
the
troubadour
Что
ж,
мальчик,
садись
прямо
здесь,
в
"трубадуре".
Sing
these
old
stranger
blues
Спой
этот
старый
незнакомый
блюз
Let's
go
out
together
Давай
сходим
куда-нибудь
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MCGHEE, PAT TERRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.