Sonny Terry - I'm A Stranger Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonny Terry - I'm A Stranger Here




I'm a stranger, just blowed in your town
Я незнакомец, только что взорвавшийся в вашем городе.
So I want my train fare home, so I have no worries on my babe
Поэтому я хочу получить билет на поезд домой, чтобы не беспокоиться о своей малышке.
I'm a stranger here, just blowed in your town
Я здесь чужой, только что взорванный в вашем городе.
Oh yes, I am, I'm a stranger here, just blowed in your town
О да, я здесь чужой, только что взорванный в вашем городе.
Well, because I'm a stranger everybody wants to dog me 'round
Ну, а поскольку я чужой, все хотят ходить за мной по пятам.
Well, I wonder why some people treat the strangers so
Интересно, почему некоторые люди так обращаются с незнакомцами?
Oh yes, I do, I wonder why some people treat the strangers so
О да, я знаю, я удивляюсь, почему некоторые люди так обращаются с незнакомцами.
Well, he may be your best friend that you will never know
Что ж, он может быть твоим лучшим другом, которого ты никогда не узнаешь.
I'm gonna write home to daddy, send me my railroad fare
Я напишу домой папочке, пришлю ему мой железнодорожный билет.
Oh yes, I am, I'm gonna write home to daddy send me my railroad fare
О да, я собираюсь написать домой папочке, чтобы он прислал мне мой железнодорожный билет.
Well, if he don't send it, I don't mind walkin' down
Что ж, если он не пришлет его, я не возражаю спуститься вниз.
Go ahead man
Давай, парень!
Yes, yes, yes
Да, да, да.
Well, I wonder if my good girl knows I'm here
Интересно, знает ли моя хорошая девочка, что я здесь?
Oh yes, I do, Lord, I wonder if my good girl knows I'm here
О, да, знаю, Господи, интересно, знает ли моя хорошая девочка, что я здесь?
Well, if she do, she just don't seem to care
Что ж, если так, то ей, похоже, все равно.
Well, I'm goin' back home, wear out ninety-nine pair of shoes
Что ж, я возвращаюсь домой, изношу девяносто девять пар обуви.
Oh yes, I am, I'm goin' back home wear out ninety-nine pair of shoes
О да, я иду домой, изношу девяносто девять пар обуви.
Well, when I get back home I won't have these old stranger blues
Что ж, когда я вернусь домой, у меня не будет этой старой странной тоски.
I'm gonna leave this town, nothing here that I can do
Я собираюсь уехать из этого города, здесь я ничего не могу сделать.
Oh no, it ain't, I'm gonna leave this town, nothing here that I can do
О нет, это не так, я собираюсь уехать из этого города, здесь я ничего не могу сделать.
Well boy, sit right here in the troubadour
Что ж, парень, сядь прямо здесь, в Трубадуре.
Sing these old stranger blues
Пой эти старые незнакомые блюзы
Let's go out together
Давай выйдем вместе.
Yes, yes, yes
Да, да, да.





Writer(s): J Baird


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.