Sono - Trabalhar pra Elevar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sono - Trabalhar pra Elevar




Trabalhar pra Elevar
Работать, чтобы Возвыситься
Foco na missao foco na missao
Фокус на миссии, фокус на миссии,
Foco na missao pra vencer meu irmão
Фокус на миссии, чтобы победить, брат мой.
Deixa eu te falar deixa eu te mostrar
Дай мне сказать тебе, дай мне показать тебе,
Deixa eu chegar trabalhar pra elevar
Дай мне подойти, работать, чтобы возвыситься.
Estar de é a vantagem que eu preciso
Стоять на ногах это преимущество, которое мне нужно,
E não aviso eu chego logo em busca do caminho
И я не предупреждаю, я сразу прихожу в поисках пути.
E a sorte no caminho eu buscando enquanto der
И удачу на пути я ищу, пока могу,
E vou com não importa falem o que quiser
И иду с верой, неважно, что говорят.
Pra quem sabe o que quer e vai além deste lugar
Для тех, кто знает, чего хочет, и идет дальше этого места,
Quem tava caído precisa levantar
Кто упал, тому просто нужно подняться.
Respeito quem é de jah Maomé ou oxalá
Уважаю тех, кто принадлежит Джа, Мухаммеду или Оксала,
Mas em nome do pai e do filho e o que me faz alçar
Но во имя Отца и Сына это то, что меня возвышает.
Mas sem se entregar sem ninguém financiar
Но без подчинения, без чьего-либо финансирования,
E não vem me dizer que é errado fumaça pro ar
И не говори мне, что это неправильно дым в воздух.
Pois quando tudo vai ser bem diferente
Ведь когда увидишь, все будет совсем иначе,
depende que a mente não permita se abalar
Только бы разум не позволил себе поколебаться.
Mas, se a mente e sua arma pra fazer seu corpo andar
Но если разум это твое оружие, чтобы заставить твое тело двигаться,
Um dia ruim e mais um problema é claro que não vai derrubar
Один плохой день и еще одна проблема, конечно, тебя не сломят.
Trabalhar pra elevar o objetivo a consagração
Работать, чтобы возвыситься, цель посвящение,
A vida com paz na luta diária te fortalece pra ter a virada mas com
Жизнь с миром в ежедневной борьбе только укрепляет тебя, чтобы переломить ситуацию, но с
Foco na missao foco na missao
Фокусом на миссии, фокус на миссии,
Foco na missao pra vencer meu irmão
Фокусом на миссии, чтобы победить, брат мой.
Deixa eu te falar deixa eu te mostrar
Дай мне сказать тебе, дай мне показать тебе,
Deixa eu chegar trabalhar pra elevar
Дай мне подойти, работать, чтобы возвыситься.
E nisso contemplar gratidão de aqui estar
И в этом созерцать благодарность за то, что я здесь,
Vim aqui poder cantar estar vivo respirar
Пришел сюда, чтобы петь, быть живым, дышать.
Jah rastafari leão e de judah
Джа Растафари, Лев Иуды,
Fortifica minha mente pro meu povo libertar
Укрепляет мой разум, чтобы освободить мой народ.
Pois aqui estamos pai em busca de algo mais
Ведь мы здесь, отец, в поисках чего-то большего,
Se a move montanha e ela que satisfaz
Если вера движет горы, то она и удовлетворяет.
Me cura me traz paz me faz prevalecer
Исцеляет меня, приносит мне мир, помогает мне преобладать,
Na batalha o dia inteiro me forças pra vencer
В битве весь день дает мне силы побеждать.
Não importa no que importa acreditar
Неважно, во что веришь, важно верить,
Não desacreditar nunca deixe de sonhar
Не теряй веру, никогда не переставай мечтать.
Leve o amor no coração sinta a unificação
Неси любовь в сердце, почувствуй единение,
Que junta todas crenças numa religião
Которое объединяет все верования в одну религию.
Não importa o que falam o que pensam
Неважно, что говорят, что думают,
Busque no senhor busque sua benção
Ищи в Господе, ищи Его благословения.
Não deixe o inimigo tentar lhe roubar
Не позволяй врагу пытаться украсть у тебя
Tudo que jah reservou pra lidar
Все, что Джа уготовил тебе.
Busque a elevação busque sabedoria
Стремись к возвышению, стремись только к мудрости,
Foco na missao gratidão todo dia
Фокус на миссии, благодарность каждый день.
Foco na missao foco na missao
Фокус на миссии, фокус на миссии,
Foco na missao pra vencer meu irmão
Фокус на миссии, чтобы победить, брат мой.
Deixa eu te falar deixa eu te mostrar
Дай мне сказать тебе, дай мне показать тебе,
Deixa eu chegar trabalhar pra elevar
Дай мне подойти, работать, чтобы возвыситься.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.