Sono - Trabalhar pra Elevar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sono - Trabalhar pra Elevar




Trabalhar pra Elevar
Work to Elevate
Foco na missão foco na missão
Focus on the mission, focus on the mission
Foco na missão pra vencer meu irmão
Focus on the mission to win, my friend
Deixa eu te falar deixa eu te mostrar
Let me tell you, let me show you
Deixa eu chegar trabalhar pra elevar
Let me arrive, work to elevate
Foco na missão foco na missão
Focus on the mission, focus on the mission
Foco na missão pra vencer meu irmão
Focus on the mission to win, my friend
Deixa eu te falar deixa eu te mostrar
Let me tell you, let me show you
Deixa eu chegar trabalhar pra elevar
Let me arrive, work to elevate
Foco na missão foco na missão
Focus on the mission, focus on the mission
Foco na missão pra vencer meu irmão
Focus on the mission to win, my friend
Deixa eu te falar deixa eu te mostrar
Let me tell you, let me show you
Deixa eu chegar trabalhar pra elevar
Let me arrive, work to elevate
Estar de é a vantagem que eu preciso
Standing tall is the advantage I need
E não aviso eu chego logo em busca do caminho
And without warning, I arrive seeking the path
E a sorte no caminho eu buscando enquanto der
And luck along the way I'll keep searching while it lasts
E vou com não importa falem o que quiser
And I go with faith, no matter what they say
Pra quem sabe o que quer e vai além deste lugar
For those who know what they want and go beyond this place
Quem tava caído precisa levantar
Those who were fallen just need to rise up
Respeito quem é de Jah Maomé ou Oxalá
Respect to those of Jah, Muhammad, or Oxalá
Mas em nome do pai e do filho e o que me faz alçar
But in the name of the Father and the Son, and what makes me soar
Mas sem se entregar sem ninguém financiar
But without surrendering, without anyone financing
E não vem me dizer que é errado fumaça pro ar
And don't tell me it's wrong, smoke to the air
Pois quando tudo vai ser bem diferente
Because when you see, everything will be quite different
depende que a mente não permita se abalar
It only depends on the mind not allowing itself to be shaken
Mas,se a mente e sua arma pra fazer seu corpo andar
But if the mind is your weapon to make your body walk
Um dia ruim e mais um problema é claro que não vai derrubar
A bad day and one more problem, of course, won't bring you down
Trabalhar pra elevar o objetivo a consagração
Work to elevate, the goal is consecration
A vida com paz na luta diária te fortalece pra ter a virada mas com
Life with peace in the daily struggle only strengthens you to have the turnaround, but with
Foco na missão foco na missão
Focus on the mission, focus on the mission
Foco na missão pra vencer meu irmão
Focus on the mission to win, my friend
Deixa eu te falar deixa eu te mostrar
Let me tell you, let me show you
Deixa eu chegar trabalhar pra elevar
Let me arrive, work to elevate
Foco na missão foco na missão
Focus on the mission, focus on the mission
Foco na missão pra vencer meu irmão
Focus on the mission to win, my friend
Deixa eu te falar deixa eu te mostrar
Let me tell you, let me show you
Deixa eu chegar trabalhar pra elevar
Let me arrive, work to elevate
E nisso contemplar gratidão de aqui estar
And in this, contemplate the gratitude of being here
Vim aqui poder cantar estar vivo respirar
I came here to be able to sing, to be alive, to breathe
Jah rastafari leão é de judah
Jah Rastafari, lion of Judah
Fortifica minha mente pro meu povo libertar
Fortify my mind to liberate my people
Pois aqui estamos pai em busca de algo mais
Because here we are, Father, in search of something more
Se a move montanhas é ela que satisfaz
If faith moves mountains, it is what satisfies
Me cura me traz paz me faz prevalecer
Heals me, brings me peace, makes me prevail
Na batalha o dia inteiro me forças pra vencer
In the battle all day, gives me strength to win
Não importa no que importa acreditar
No matter the faith, what matters is to believe
Não desacreditar nunca deixe de sonhar
Never lose faith, never stop dreaming
Leve o amor no coração sinta a unificação
Carry love in your heart, feel the unification
Que junta todas crenças numa religião
That brings together all beliefs in one religion
Não importa o que falam o que pensam
It doesn't matter what they say, what they think
Busque no senhor busque sua benção
Seek the Lord, seek your blessing
Não deixe o inimigo tentar lhe roubar
Don't let the enemy try to steal from you
Tudo que jah reservou pra lidar
Everything Jah has reserved for you to handle
Busque a elevação busque sabedoria
Seek elevation, seek only wisdom
Foco na missao gratidão todo dia
Focus on the mission, gratitude every day
Não importa o que falam o que pensam
It doesn't matter what they say, what they think
Busque no senhor busque sua benção
Seek the Lord, seek your blessing
Não deixe o inimigo tentar lhe roubar
Don't let the enemy try to steal from you
Tudo que jah reservou pra lidar
Everything Jah has reserved for you to handle
Busque a elevação busque sabedoria
Seek elevation, seek only wisdom
Foco na missao gratidão todo dia
Focus on the mission, gratitude every day
Foco na missão foco na missão
Focus on the mission, focus on the mission
Foco na missão pra vencer meu irmão
Focus on the mission to win, my friend
Deixa eu te falar deixa eu te mostrar
Let me tell you, let me show you
Deixa eu chegar trabalhar pra elevar
Let me arrive, work to elevate
Foco na missão foco na missão
Focus on the mission, focus on the mission
Foco na missão pra vencer meu irmão
Focus on the mission to win, my friend
Deixa eu te falar deixa eu te mostrar
Let me tell you, let me show you
Deixa eu chegar trabalhar pra elevar
Let me arrive, work to elevate






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.