Paroles et traduction Sono - Trabalhar pra Elevar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trabalhar pra Elevar
Work to Elevate
Foco
na
missão
foco
na
missão
Focus
on
the
mission,
focus
on
the
mission
Foco
na
missão
pra
vencer
meu
irmão
Focus
on
the
mission
to
win,
my
friend
Deixa
eu
te
falar
deixa
eu
te
mostrar
Let
me
tell
you,
let
me
show
you
Deixa
eu
chegar
trabalhar
pra
elevar
Let
me
arrive,
work
to
elevate
Foco
na
missão
foco
na
missão
Focus
on
the
mission,
focus
on
the
mission
Foco
na
missão
pra
vencer
meu
irmão
Focus
on
the
mission
to
win,
my
friend
Deixa
eu
te
falar
deixa
eu
te
mostrar
Let
me
tell
you,
let
me
show
you
Deixa
eu
chegar
trabalhar
pra
elevar
Let
me
arrive,
work
to
elevate
Foco
na
missão
foco
na
missão
Focus
on
the
mission,
focus
on
the
mission
Foco
na
missão
pra
vencer
meu
irmão
Focus
on
the
mission
to
win,
my
friend
Deixa
eu
te
falar
deixa
eu
te
mostrar
Let
me
tell
you,
let
me
show
you
Deixa
eu
chegar
trabalhar
pra
elevar
Let
me
arrive,
work
to
elevate
Estar
de
pé
é
a
vantagem
que
eu
preciso
Standing
tall
is
the
advantage
I
need
E
não
aviso
eu
chego
logo
em
busca
do
caminho
And
without
warning,
I
arrive
seeking
the
path
E
a
sorte
no
caminho
eu
vô
buscando
enquanto
der
And
luck
along
the
way
I'll
keep
searching
while
it
lasts
E
vou
com
fé
não
importa
falem
o
que
quiser
And
I
go
with
faith,
no
matter
what
they
say
Pra
quem
sabe
o
que
quer
e
vai
além
deste
lugar
For
those
who
know
what
they
want
and
go
beyond
this
place
Quem
tava
caído
só
precisa
levantar
Those
who
were
fallen
just
need
to
rise
up
Respeito
quem
é
de
Jah
Maomé
ou
Oxalá
Respect
to
those
of
Jah,
Muhammad,
or
Oxalá
Mas
em
nome
do
pai
e
do
filho
e
o
que
me
faz
alçar
But
in
the
name
of
the
Father
and
the
Son,
and
what
makes
me
soar
Mas
sem
se
entregar
sem
ninguém
financiar
But
without
surrendering,
without
anyone
financing
E
não
vem
me
dizer
que
é
errado
fumaça
pro
ar
And
don't
tell
me
it's
wrong,
smoke
to
the
air
Pois
quando
vê
tudo
vai
ser
bem
diferente
Because
when
you
see,
everything
will
be
quite
different
Só
depende
que
a
mente
não
permita
se
abalar
It
only
depends
on
the
mind
not
allowing
itself
to
be
shaken
Mas,se
a
mente
e
sua
arma
pra
fazer
seu
corpo
andar
But
if
the
mind
is
your
weapon
to
make
your
body
walk
Um
dia
ruim
e
mais
um
problema
é
claro
que
não
vai
derrubar
A
bad
day
and
one
more
problem,
of
course,
won't
bring
you
down
Trabalhar
pra
elevar
o
objetivo
a
consagração
Work
to
elevate,
the
goal
is
consecration
A
vida
com
paz
na
luta
diária
só
te
fortalece
pra
ter
a
virada
mas
com
Life
with
peace
in
the
daily
struggle
only
strengthens
you
to
have
the
turnaround,
but
with
Foco
na
missão
foco
na
missão
Focus
on
the
mission,
focus
on
the
mission
Foco
na
missão
pra
vencer
meu
irmão
Focus
on
the
mission
to
win,
my
friend
Deixa
eu
te
falar
deixa
eu
te
mostrar
Let
me
tell
you,
let
me
show
you
Deixa
eu
chegar
trabalhar
pra
elevar
Let
me
arrive,
work
to
elevate
Foco
na
missão
foco
na
missão
Focus
on
the
mission,
focus
on
the
mission
Foco
na
missão
pra
vencer
meu
irmão
Focus
on
the
mission
to
win,
my
friend
Deixa
eu
te
falar
deixa
eu
te
mostrar
Let
me
tell
you,
let
me
show
you
Deixa
eu
chegar
trabalhar
pra
elevar
Let
me
arrive,
work
to
elevate
E
nisso
contemplar
gratidão
de
aqui
estar
And
in
this,
contemplate
the
gratitude
of
being
here
Vim
aqui
poder
cantar
estar
vivo
respirar
I
came
here
to
be
able
to
sing,
to
be
alive,
to
breathe
Jah
rastafari
leão
é
de
judah
Jah
Rastafari,
lion
of
Judah
Fortifica
minha
mente
pro
meu
povo
libertar
Fortify
my
mind
to
liberate
my
people
Pois
aqui
estamos
pai
em
busca
de
algo
mais
Because
here
we
are,
Father,
in
search
of
something
more
Se
a
fé
move
montanhas
é
ela
que
satisfaz
If
faith
moves
mountains,
it
is
what
satisfies
Me
cura
me
traz
paz
me
faz
prevalecer
Heals
me,
brings
me
peace,
makes
me
prevail
Na
batalha
o
dia
inteiro
me
dá
forças
pra
vencer
In
the
battle
all
day,
gives
me
strength
to
win
Não
importa
fé
no
que
só
importa
acreditar
No
matter
the
faith,
what
matters
is
to
believe
Não
desacreditar
nunca
deixe
de
sonhar
Never
lose
faith,
never
stop
dreaming
Leve
o
amor
no
coração
sinta
a
unificação
Carry
love
in
your
heart,
feel
the
unification
Que
junta
todas
crenças
numa
só
religião
That
brings
together
all
beliefs
in
one
religion
Não
importa
o
que
falam
o
que
pensam
It
doesn't
matter
what
they
say,
what
they
think
Busque
no
senhor
busque
sua
benção
Seek
the
Lord,
seek
your
blessing
Não
deixe
o
inimigo
tentar
lhe
roubar
Don't
let
the
enemy
try
to
steal
from
you
Tudo
que
jah
reservou
pra
lidar
Everything
Jah
has
reserved
for
you
to
handle
Busque
a
elevação
busque
só
sabedoria
Seek
elevation,
seek
only
wisdom
Foco
na
missao
gratidão
todo
dia
Focus
on
the
mission,
gratitude
every
day
Não
importa
o
que
falam
o
que
pensam
It
doesn't
matter
what
they
say,
what
they
think
Busque
no
senhor
busque
sua
benção
Seek
the
Lord,
seek
your
blessing
Não
deixe
o
inimigo
tentar
lhe
roubar
Don't
let
the
enemy
try
to
steal
from
you
Tudo
que
jah
reservou
pra
lidar
Everything
Jah
has
reserved
for
you
to
handle
Busque
a
elevação
busque
só
sabedoria
Seek
elevation,
seek
only
wisdom
Foco
na
missao
gratidão
todo
dia
Focus
on
the
mission,
gratitude
every
day
Foco
na
missão
foco
na
missão
Focus
on
the
mission,
focus
on
the
mission
Foco
na
missão
pra
vencer
meu
irmão
Focus
on
the
mission
to
win,
my
friend
Deixa
eu
te
falar
deixa
eu
te
mostrar
Let
me
tell
you,
let
me
show
you
Deixa
eu
chegar
trabalhar
pra
elevar
Let
me
arrive,
work
to
elevate
Foco
na
missão
foco
na
missão
Focus
on
the
mission,
focus
on
the
mission
Foco
na
missão
pra
vencer
meu
irmão
Focus
on
the
mission
to
win,
my
friend
Deixa
eu
te
falar
deixa
eu
te
mostrar
Let
me
tell
you,
let
me
show
you
Deixa
eu
chegar
trabalhar
pra
elevar
Let
me
arrive,
work
to
elevate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.