Paroles et traduction Sono - Where Are You Now
Well
are
you
high
or
are
you
low?
Что
ж,
ты
высоко
или
низко?
And
do
you
even
really
wanna
know?
И
ты
действительно
хочешь
знать?
Tryin'
to
get
somethin'
for
nothin'
Пытаюсь
получить
что-то
за
просто
так.
Hunting
points
no
one
makes
at
all
Охотничьи
точки
никто
не
ставит
вообще.
You're
searchin',
you're
thinkin'
Ты
ищешь,
ты
думаешь.
You'll
probably
never
know
Ты,
наверное,
никогда
не
узнаешь.
Like,
are
you
fast
or
are
you
slow?
Например,
ты
быстрый
или
медленный?
But
if
the
river
takes
you
where
you
gonna
go?
Но
если
река
унесет
тебя,
куда
ты
пойдешь?
Between
the
shock
and
the
sinking
below
Между
ударом
и
погружением
вниз.
You
think
you
matter,
but
you
really
don't
Ты
думаешь,
что
это
важно,
но
на
самом
деле
это
не
так.
And
the
wind
in
your
sails
is
thinkin'
I've
too
many
miles
to
go
И
ветер
в
твоих
парусах
думает,
что
мне
еще
предстоит
пройти
слишком
много
миль.
I
would
never
believe
I
couldn't
make
it
on
my
own
Я
бы
никогда
не
поверила,
что
не
справлюсь
сама.
I
stuffed
so
many
cards
up
my
sleeve
so
I
could
play
at
home,
Я
засунул
столько
карт
в
рукав,
чтобы
играть
дома.
It's
just
a
well
we're
diggin'
Это
просто
колодец,
который
мы
копаем.
To
try
to
mine
for
reasons
Пытаться
добывать
по
каким-то
причинам
You
know,
like
am
I
a
young
man
or
am
I
old?
Ну,
например,
молодой
я
или
старый?
And
do
you
really
like
the
stories
getting
told?
И
тебе
действительно
нравятся
истории,
которые
рассказывают?
My
train's
always
passin'
through
Мой
поезд
всегда
проходит
мимо.
I
got
boxcars
of
ideas
I
gotta
do,
У
меня
есть
вагоны
идей,
которые
я
должен
сделать,
But
the
painful
reality
is
I'll
never
see
them
all
through
Но
болезненная
реальность
такова,
что
я
никогда
не
доведу
их
до
конца.
And
can
you
define
if
you're
an
intern
or
are
you
pro?
И
можешь
ли
ты
определить,
интерн
ты
или
профи?
And
does
it
even
make
a
difference
down
the
road?
И
имеет
ли
это
значение
в
будущем?
You
make
your
choices,
but
don't
forget
Ты
делаешь
свой
выбор,
но
не
забывай.
Who
made
your
backbone
Кто
создал
твой
хребет
You
better
stop
lyin'
to
yourself
Тебе
лучше
перестать
врать
самому
себе.
You're
always
livin'
with
somebody
else
Ты
всегда
живешь
с
кем-то
другим.
If
there's
a
vision
- you're
seeing
- then
take
it
Если
есть
видение
- ты
видишь
- тогда
прими
его.
To
where
you
want
it
to
go?
Туда,
куда
ты
хочешь,
чтобы
она
попала?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Sikorski, Martin Weiland (de 2), Lennart A Salomon
Album
Off
date de sortie
17-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.