Sonoko Inoue - メッセージ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonoko Inoue - メッセージ




メッセージ
Message
どんな言葉叫べば響くでしょうか
What words can I shout to make you hear?
心の奥底にぐっと
Deep down in your heart, I want to reach you.
触れてほしい 触れてみたい
I want to touch you, and I want you to touch me,
ずっと忘れたくないよ
I never want to forget this feeling.
あ~ 決まってるんだ 答えはもう
Oh, it's so clear, the answer is already there,
君が好きだから
Because I love you.
今思ったら特別な
Thinking back now, it was so special,
「はじめまして」
"Nice to meet you."
ありふれた6文字言い合った
We exchanged those six simple words.
「寝癖がついてる人」
"Your hair's a mess."
第一印象はこれだけ
That was my first impression of you.
君と出会えなければ
If I had never met you,
きっと知らなかった日々が
I would never have known the days that,
たくさんあったと気付いたよ
I realize now, were so precious.
こんな日にいつか終わりがあるということ
That someday these days would end.
今日も思い出してはジタバタする
Even today, I squirm as I remember.
どんな言葉にしても伝えたいんだ
I want to tell you, no matter what words I use,
探して見つかんなくて こんがらがってる
I've searched and searched but can't find them, I'm all tangled up.
君はといえば あ~あ ほんと鈍感で
And you, oh dear, you're so oblivious,
素振りのひとつも見当たらないから
I can't even catch a hint of your feelings.
どんな言葉叫べば響くでしょうか
What words can I shout to make you hear?
心の奥底にぐっと
Deep down in your heart, I want to reach you.
触れてほしい 触れてみたい
I want to touch you, and I want you to touch me,
ずっと忘れたくないよ
I never want to forget this feeling.
あ~ 決まってるんだ 答えはもう
Oh, it's so clear, the answer is already there,
君が好きだから
Because I love you.
あたしはね 誰とでも話せない 君のように
I can't talk to just anyone like you can,
ねえ ちょっとでいいから その答えわかればいいのに
Hey, if only I could know your answer, even for a moment.
難しくて逃げ出してきた 何度も
It's so hard, I've run away so many times.
どんな時も時間は過ぎ去るんだ
But time keeps passing, no matter what.
戻れないのさ もう二度と
I can never go back, not ever.
めんどくさいことだって 今やらなきゃいけないの
Even the things that are a pain, I have to do them now.
もうひとりぼっちでもがいてる
I'm all alone, struggling.
自分は嫌なんだ
I hate myself.
まだまだ見えないよ
I still can't see it.
ぎこちない足下 おぼつかない
My steps are clumsy, I'm stumbling.
ふわり浮かんだ 君へのメッセージ
My message to you floated away.
こんなはずなかったと ため息
I sigh, thinking, "This shouldn't have happened."
吐くだけ無駄なのにな
But it's useless to dwell on it.
そう わかってるのに
I know that,
なかなか思うようにいかない
But it's hard to make my heart listen.
迷ってばっか
I'm always hesitating.
笑ったとき細くなる その目も
Your eyes narrow when you laugh,
ちょっと天然が入ってるとこも
And sometimes you're a bit of an airhead.
こんなに知ってる
I know all these things about you,
目の前の君のことを
The you that's right in front of me.
はちきれる感情は止められない
My bursting emotions can't be stopped.
どんな言葉にしても伝えたいんだ
I want to tell you, no matter what words I use,
やっとあたし素直になれるかも
Maybe I can finally be honest with myself.
でも君は あ~あ ほんと鈍感で
But you, oh dear, you're so oblivious,
そんなの 今更わかりきってるから
I know that by now, it's obvious to everyone.
この瞬間 君に告白できれば
If only I could confess to you in this moment,
こんがらがった心に さよならするよ
I could say goodbye to my tangled heart.
君が好き 間違いなく君が好き
I love you, there's no doubt about it, I love you.
あ~ 始めから単純明快だった
Oh, from the beginning, it was so simple,
隣がいいんだ
I want to be by your side.
ぶつかって すれ違ったり
We'll bump into each other, we'll have disagreements,
プッて吹き出しちゃったり
We'll laugh out loud.
ねえ ねえ 色んなことがあった
Hey, hey, we've had so many adventures.
1日も欠かせないんだ
I can't imagine a single day without you.
どれもが私だから
They're all a part of me.
色あせないでいて
Don't let them fade away.
ちゃんと聞いてて欲しい
Please listen carefully.
「君が好きなんだ」
"I love you."





Writer(s): 井上 苑子, 中村 瑛彦, 井上 苑子, 中村 瑛彦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.