Sonoko Inoue - リメンバー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonoko Inoue - リメンバー




リメンバー
Remember
今日待ってたんだよ
Today, I waited for you
なんか眠れなかったよ
I couldn't sleep at all
電話越しに聞こえた
On the phone, I heard
変わらない声
Your unchanged voice
あの頃みたいに
Like old times
改札で待ち合わせ
Meet me at the station
迷わず見つける
I find you without hesitation
君の姿
Your figure
I say hello
I say hello
I get it
I get it
何千回も君のことリメンバー
Thousands of times, I remember you
何万回も見つめていたいな
Ten thousand times, I want to gaze at you
そうずっと
Yes, forever
何でこんな
Why is it like this?
いつまで消えないんだ
When will it ever fade?
ああ 君のいない世界など知らない
Oh, I don't know a world without you
何ヶ月か過ぎてさ
Months have passed
ちょっとは強くなれた
I've grown a little stronger
わかってほしい弱さは
The weakness I want you to understand
君だけだった
Was only for you
瞼の裏には本音が詰まってて
Behind my eyelids, my true feelings are packed in
溢れないように
So as not to overflow
まばたきしたんだ
I blink
Never サヨナラ
Never goodbye
何千回も君だけをリメンバー
Thousands of times, I remember only you
何万回も見つめていたいな
Ten thousand times, I want to gaze at you
そうもっと
Yes, even more
何でこんな
Why is it like this?
いつまで冷めないんだ
When will it ever cool down?
ねえ君がいない今に意味はない
Hey, my present without you is meaningless
思い出してしまう君のあの笑顔
I recall your smile
二人で見上げた打上花火
The fireworks we watched together
今年の夏の君の隣には
This summer, will there be
知らない誰かがいるのかな
Someone I don't know next to you?
いつもずっと君のことリメンバー
I always remember you
どんな時も君と二人でいたい
I want to be with you, always and forever
もう絶対 もし未来が
Never again, even if the future
遠回りで進んでも
Takes a long detour
ああ キミと同じ世界ならそれでいい
Oh, if I'm in the same world as you, that's enough
ひとつだけ叶えてよ シューティングスター
Just one wish, shooting star
どうやったって忘れたりしない できない
No matter what, I can't forget you, I can't
運命なんだ
It's destiny
多分きっとそうなんだ
Maybe, surely it is
ねえ 君と二人 もう一度リメンバー
Hey, you and I, let's remember once more





Writer(s): 井上 苑子, 柴山 慧, 柴山 慧, 井上 苑子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.