Paroles et traduction Sonoko Inoue - 僕らの輝かしい未来
僕らの輝かしい未来
Our Glorious Future
すり減って歪んだ革靴で
In
scuffed
and
warped
leather
shoes
毎朝
当たり前だった弁当に
With
the
everyday
packed
lunch
each
morning,
勝ち組
賽銭整理も
Being
a
winner,
counting
offerings
ホントに最後とか
来るんだな
This
really
is
the
end,
it
seems.
それなりに上手くやれたり
In
our
own
way,
we
managed
軽い気持ちで
毎日いたつもりが
Lightly,
without
a
care,
each
day's
intentions
指先まで震えるような
To
the
point
that
my
fingertips
trembled,
涙が出ちゃうような
Causing
tears
to
well
up
恋も知りました
I
came
to
know
love
咲き始めた桜が
The
cherry
blossoms
that
began
to
bloom
愛しくて切なくて
Were
both
beautiful
and
heartrending
零さないよ
上を向いた
I
won't
let
them
fall,
the
memories
I
gaze
up
at
変わってしまうんだ
明日が来れば君とは
Things
will
change,
tomorrow
will
come,
with
you
not
here
違う景色を見ているのだなあ
Gazing
at
different
scenery
今度会った時
どんな姿で
When
next
we
meet,
in
what
form
will
you
be
誰といるのだろう
With
whom
will
you
be
回る回る世界が
自分が知らないとこで
The
spinning
world,
unknown
to
me
知らない人も
戦ってるんだよ
Struggles
of
strangers
止まらないよ
進めよ私たち
Keep
moving
forward
輝かしい未来へゆこう
Let's
go
towards
our
glorious
future
遠回りが心地よくて
Enjoying
a
long
detour
今更後悔なんてしてないけど
No
regrets
at
this
point
片諏方のクリスマスも
A
one-sided
Christmas
少しは特別に出来たらよかったな
I
wish
I
could
have
made
it
a
little
more
special
週末に見かけた君は
The
weekend,
I
met
you,
大人に見えたから
You
seemed
like
an
adult
いつも何度も
笑ってかかってたけるのに
Always
with
a
smile
and
laughter
気付いてないでと願った
I
wished
I
could
be
unaware
変わってしまうんだ
明日が来れば君はさ
Things
will
change,
tomorrow
will
come,
without
you
違う景色に溶け込んでるんだろう
Melting
into
a
different
scenery
今度会った時
どんな姿に
When
next
we
meet,
in
what
form
will
you
be
見惚れてしまうのかな
Will
I
lose
myself
in
admiration
染まるよ私だって
Even
I
am
changing
踵鳴らし歩くの
Making
my
footsteps
heard
一つ大人になったつもりで今
Presently,
I
feel
I've
grown
up
a
little
止まらないよ
進めよ私たち
Keep
moving
forward
輝かしい未来へゆこう
Let's
go
towards
our
glorious
future
世界がどんなに
変わってしまっても
No
matter
how
much
the
world
changes,
君とならどうか
どこまでも
I
hope
that
with
you,
I'll
go
anywhere
繋がっていられますように
May
we
stay
connected
変わってしまうんだ
明日が来れば君とは
Things
will
change,
tomorrow
will
come,
without
you
違う景色を見ているのだろう
Gazing
at
different
scenery
今度会った時
どんな姿で
When
next
we
meet,
in
what
form
will
you
be
誰といるのかなあ
With
whom
will
you
be
回る回る世界が
自分が知らないとこで
The
spinning
world,
unknown
to
me
知らない人の戦ってるんだろう
Struggles
of
strangers
止まらないよ
進めよ私たち
Keep
moving
forward
輝かしい未来へゆこう
Let's
go
towards
our
glorious
future
自分がいつか
何者かになれたなら
When
I
one
day
become,
if
I
ever
become
anything,
君のもとへ
逢いに行くよ
I'll
go
meet
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.