Paroles et traduction Sonora Altepexana - Una Limosnita
Una Limosnita
A Little Charity
Una
lismosnita
por
el
amor
Dios
A
little
charity
for
the
love
of
God
Decia
una
viejecita
pidiendo
caridad
Said
a
little
old
lady
begging
for
charity
Me
quede
observando,
su
voz
me
hizo
voltear
I
kept
watching,
her
voice
made
me
turn
around
Me
le
fui
acercando,
queriendo
ver
su
faz
I
approached
her,
wanting
to
see
her
face
Una
limosnita
por
el
amor
de
Dios
A
little
charity
for
the
love
of
God
Le
dije
oiga
señora
perdone
la
expresión,
I
said,
"Excuse
me,
ma'am,
forgive
the
expression,
Que
no
hay
un
cariño
que
le
ayude
a
vivir
But
is
there
no
one
who
cares
for
you
Por
que
ya
sus
años
no
es
justo
verla
así.
Because
you're
old
and
it's
not
fair
to
see
you
like
this."
Me
contestó
señor
yo
solo
tuve
un
hijo
She
replied,
"Sir,
I
had
only
one
son
Se
fue
me
abandonó
por
el
vivo
penando
He
left
me,
abandoned
me
to
live
in
misery
Me
conmovió
su
voz,
despues
de
lo
que
dijo
Her
voice
touched
me,
after
what
she
said
Y
al
ver
que
era
mi
madre,
me
arrodille
llorando.
And
when
I
saw
that
it
was
my
mother,
I
knelt
down
crying."
Una
lismosnita
por
el
amor
Dios
A
little
charity
for
the
love
of
God
Decia
una
viejecita
pidiendo
caridad
Said
a
little
old
lady
begging
for
charity
Me
quede
observando,
su
voz
me
hizo
voltear
I
kept
watching,
her
voice
made
me
turn
around
Me
le
fui
acercando,
queriendo
ver
su
faz
I
approached
her,
wanting
to
see
her
face
Una
limosnita
por
el
amor
de
Dios
A
little
charity
for
the
love
of
God
Le
dije
oiga
señora
perdone
la
expresión,
I
said,
"Excuse
me,
ma'am,
forgive
the
expression,
Que
no
hay
un
cariño
que
le
ayude
a
vivir
But
is
there
no
one
who
cares
for
you
Por
que
ya
sus
años
no
es
justo
verla
así.
Because
you're
old
and
it's
not
fair
to
see
you
like
this."
Me
contestó
señor
yo
solo
tuve
un
hijo
She
replied,
"Sir,
I
had
only
one
son
Se
fue
me
abandonó
por
el
vivo
penando
He
left
me,
abandoned
me
to
live
in
misery
Me
conmovió
su
voz,
despues
de
lo
que
dijo
Her
voice
touched
me,
after
what
she
said
Y
al
ver
que
era
mi
madre,
me
arrodille
llorando.
And
when
I
saw
that
it
was
my
mother,
I
knelt
down
crying."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin De La Rosa Peña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.