Sonora Altepexana - Una Limosnita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonora Altepexana - Una Limosnita




Una Limosnita
A Little Charity
Una lismosnita por el amor Dios
A little charity for the love of God
Decia una viejecita pidiendo caridad
Said a little old lady begging for charity
Me quede observando, su voz me hizo voltear
I kept watching, her voice made me turn around
Me le fui acercando, queriendo ver su faz
I approached her, wanting to see her face
Una limosnita por el amor de Dios
A little charity for the love of God
Le dije oiga señora perdone la expresión,
I said, "Excuse me, ma'am, forgive the expression,
Que no hay un cariño que le ayude a vivir
But is there no one who cares for you
Por que ya sus años no es justo verla así.
Because you're old and it's not fair to see you like this."
Me contestó señor yo solo tuve un hijo
She replied, "Sir, I had only one son
Se fue me abandonó por el vivo penando
He left me, abandoned me to live in misery
Me conmovió su voz, despues de lo que dijo
Her voice touched me, after what she said
Y al ver que era mi madre, me arrodille llorando.
And when I saw that it was my mother, I knelt down crying."
Una lismosnita por el amor Dios
A little charity for the love of God
Decia una viejecita pidiendo caridad
Said a little old lady begging for charity
Me quede observando, su voz me hizo voltear
I kept watching, her voice made me turn around
Me le fui acercando, queriendo ver su faz
I approached her, wanting to see her face
Una limosnita por el amor de Dios
A little charity for the love of God
Le dije oiga señora perdone la expresión,
I said, "Excuse me, ma'am, forgive the expression,
Que no hay un cariño que le ayude a vivir
But is there no one who cares for you
Por que ya sus años no es justo verla así.
Because you're old and it's not fair to see you like this."
Me contestó señor yo solo tuve un hijo
She replied, "Sir, I had only one son
Se fue me abandonó por el vivo penando
He left me, abandoned me to live in misery
Me conmovió su voz, despues de lo que dijo
Her voice touched me, after what she said
Y al ver que era mi madre, me arrodille llorando.
And when I saw that it was my mother, I knelt down crying."





Writer(s): Agustin De La Rosa Peña


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.