Sonora Carruseles - Hasta Que Se Rompa el Cuero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonora Carruseles - Hasta Que Se Rompa el Cuero




Hasta Que Se Rompa el Cuero
Until the Leather Breaks
¡Ataca Dieguito! Rompe los cueros
Attack, Dieguito! Break the leather
Prepárense, que vengo a romper los cueros
Get ready, I'm coming to break the leather
Prepárense, que vengo a romperlos ya
Get ready, I'm coming to break it now
Prepárense, que vengo a romper los cueros
Get ready, I'm coming to break the leather
Prepárense, que vengo a romperlos ya
Get ready, I'm coming to break it now
Hasta que se rompa el cuero
Until the leather breaks
(Instrumental)
(Instrumental)
Venimos de Colombia, trayendo ritmo y sabor
We come from Colombia, bringing rhythm and flavor
Traspasando las fronteras pa′ todo el buen bailador
Crossing borders for every good dancer
Que venimos de Colombia, trayendo ritmo y sabor
We come from Colombia, bringing rhythm and flavor
Traspasando las fronteras pa' todo el buen bailador
Crossing borders for every good dancer
¡Carruseles!
Carruseles!
(Instrumental)
(Instrumental)
Venimo′ a romper los cueros, pa' que se prenda está rumba
We're coming to break the leather, to ignite this party
Que no se me quedé nadie, que mi ritmo está que zumba
Let no one be left behind, my rhythm is pumping
Venimo' a romper los cueros, pa′ que se prenda está rumba
We're coming to break the leather, to ignite this party
Que no se me quedé nadie, que mi ritmo está que zumba
Let no one be left behind, my rhythm is pumping
¡Oye mi gente!
Hear me, my people!
Y mi ritmo es para todos los bailadores del mundo entero
My rhythm is for all the dancers of the world
De la sonora carruseles
From the Sonora Carruseles
¡Anda!
Come on!
(Instrumental)
(Instrumental)
¡Que se rompa! (Que se rompa el tambor)
Break it! (Break the drum)
¡Dale que se rompa! (Ay mira mi amor)
Break it! (Look here, my love)
¡Que se rompa! (También la timba)
Break it! (Also the timba)
Hasta que se rompa el cuero (La tumba y el bongo)
Until the leather breaks (The tumba and the bongo)
¡Que se rompa! (Pero que se rompa)
Break it! (But break it)
¡Dale que se rompa! (Que se rompa ya)
Break it! (Break it now)
¡Que se rompa! (Con la sonora negrita)
Break it! (With the black sonora)
Hasta que se rompa el cuero (Aquí me vo′a quedar)
Until the leather breaks (I'm staying here)
(Instrumental)
(Instrumental)
¡Que se rompa! (En los Ángeles)
Break it! (In Los Angeles)
¡Dale que se rompa! (Lo van a gozar)
Break it! (You're going to enjoy it)
¡Que se rompa! (En San Francisco)
Break it! (In San Francisco)
Hasta que se rompa el cuero (Ay que rico está)
Until the leather breaks (Oh, it feels so good)
¡Que se rompa! (Coje tu pareja)
Break it! (Grab your partner)
¡Dale que se rompa! (Y ven a vacilar)
Break it! (And come and dance)
¡Que se rompa! (Pero que vivan los salseros)
Break it! (But long live the salsa dancers)
Hasta que se rompa el cuero (Pero que vivan ya)
Until the leather breaks (But long live them now)
(Instrumental)
(Instrumental)
¡Albert y Tulio!
Albert and Tulio!
Esto es pa que lo gocen todos los salseros del mundo entero
This is for all the salsa dancers of the world to enjoy
¡Anda!
Come on!
Prepárense, que vengo a romper los cueros
Get ready, I'm coming to break the leather
Prepárense, que vengo a romperlos ya
Get ready, I'm coming to break it now
Prepárense, que vengo a romper los cueros
Get ready, I'm coming to break the leather
Prepárense, que vengo a romperlos ya
Get ready, I'm coming to break it now
Hasta que se rompa el cuero
Until the leather breaks
Hasta que se rompa el cuero
Until the leather breaks
(Instrumental)
(Instrumental)
Hasta que se rompa el cuero
Until the leather breaks





Writer(s): Gallego Lopez Juan Diego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.