Paroles et traduction Sonora Carruseles - Hasta Que Se Rompa el Cuero
Hasta Que Se Rompa el Cuero
Until the Leather Breaks
¡Ataca
Dieguito!
Rompe
los
cueros
Attack,
Dieguito!
Break
the
leather
Prepárense,
que
vengo
a
romper
los
cueros
Get
ready,
I'm
coming
to
break
the
leather
Prepárense,
que
vengo
a
romperlos
ya
Get
ready,
I'm
coming
to
break
it
now
Prepárense,
que
vengo
a
romper
los
cueros
Get
ready,
I'm
coming
to
break
the
leather
Prepárense,
que
vengo
a
romperlos
ya
Get
ready,
I'm
coming
to
break
it
now
Hasta
que
se
rompa
el
cuero
Until
the
leather
breaks
(Instrumental)
(Instrumental)
Venimos
de
Colombia,
trayendo
ritmo
y
sabor
We
come
from
Colombia,
bringing
rhythm
and
flavor
Traspasando
las
fronteras
pa′
todo
el
buen
bailador
Crossing
borders
for
every
good
dancer
Que
venimos
de
Colombia,
trayendo
ritmo
y
sabor
We
come
from
Colombia,
bringing
rhythm
and
flavor
Traspasando
las
fronteras
pa'
todo
el
buen
bailador
Crossing
borders
for
every
good
dancer
(Instrumental)
(Instrumental)
Venimo′
a
romper
los
cueros,
pa'
que
se
prenda
está
rumba
We're
coming
to
break
the
leather,
to
ignite
this
party
Que
no
se
me
quedé
nadie,
que
mi
ritmo
está
que
zumba
Let
no
one
be
left
behind,
my
rhythm
is
pumping
Venimo'
a
romper
los
cueros,
pa′
que
se
prenda
está
rumba
We're
coming
to
break
the
leather,
to
ignite
this
party
Que
no
se
me
quedé
nadie,
que
mi
ritmo
está
que
zumba
Let
no
one
be
left
behind,
my
rhythm
is
pumping
¡Oye
mi
gente!
Hear
me,
my
people!
Y
mi
ritmo
es
para
todos
los
bailadores
del
mundo
entero
My
rhythm
is
for
all
the
dancers
of
the
world
De
la
sonora
carruseles
From
the
Sonora
Carruseles
(Instrumental)
(Instrumental)
¡Que
se
rompa!
(Que
se
rompa
el
tambor)
Break
it!
(Break
the
drum)
¡Dale
que
se
rompa!
(Ay
mira
mi
amor)
Break
it!
(Look
here,
my
love)
¡Que
se
rompa!
(También
la
timba)
Break
it!
(Also
the
timba)
Hasta
que
se
rompa
el
cuero
(La
tumba
y
el
bongo)
Until
the
leather
breaks
(The
tumba
and
the
bongo)
¡Que
se
rompa!
(Pero
que
se
rompa)
Break
it!
(But
break
it)
¡Dale
que
se
rompa!
(Que
se
rompa
ya)
Break
it!
(Break
it
now)
¡Que
se
rompa!
(Con
la
sonora
negrita)
Break
it!
(With
the
black
sonora)
Hasta
que
se
rompa
el
cuero
(Aquí
me
vo′a
quedar)
Until
the
leather
breaks
(I'm
staying
here)
(Instrumental)
(Instrumental)
¡Que
se
rompa!
(En
los
Ángeles)
Break
it!
(In
Los
Angeles)
¡Dale
que
se
rompa!
(Lo
van
a
gozar)
Break
it!
(You're
going
to
enjoy
it)
¡Que
se
rompa!
(En
San
Francisco)
Break
it!
(In
San
Francisco)
Hasta
que
se
rompa
el
cuero
(Ay
que
rico
está)
Until
the
leather
breaks
(Oh,
it
feels
so
good)
¡Que
se
rompa!
(Coje
tu
pareja)
Break
it!
(Grab
your
partner)
¡Dale
que
se
rompa!
(Y
ven
a
vacilar)
Break
it!
(And
come
and
dance)
¡Que
se
rompa!
(Pero
que
vivan
los
salseros)
Break
it!
(But
long
live
the
salsa
dancers)
Hasta
que
se
rompa
el
cuero
(Pero
que
vivan
ya)
Until
the
leather
breaks
(But
long
live
them
now)
(Instrumental)
(Instrumental)
¡Albert
y
Tulio!
Albert
and
Tulio!
Esto
es
pa
que
lo
gocen
todos
los
salseros
del
mundo
entero
This
is
for
all
the
salsa
dancers
of
the
world
to
enjoy
Prepárense,
que
vengo
a
romper
los
cueros
Get
ready,
I'm
coming
to
break
the
leather
Prepárense,
que
vengo
a
romperlos
ya
Get
ready,
I'm
coming
to
break
it
now
Prepárense,
que
vengo
a
romper
los
cueros
Get
ready,
I'm
coming
to
break
the
leather
Prepárense,
que
vengo
a
romperlos
ya
Get
ready,
I'm
coming
to
break
it
now
Hasta
que
se
rompa
el
cuero
Until
the
leather
breaks
Hasta
que
se
rompa
el
cuero
Until
the
leather
breaks
(Instrumental)
(Instrumental)
Hasta
que
se
rompa
el
cuero
Until
the
leather
breaks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gallego Lopez Juan Diego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.