Paroles et traduction Sonora Carruseles - Hasta Que Se Rompa el Cuero
Hasta Que Se Rompa el Cuero
Пока не порвется кожа
¡Ataca
Dieguito!
Rompe
los
cueros
Атакуй,
Диего!
Рви
кожу
Prepárense,
que
vengo
a
romper
los
cueros
Готовьтесь,
я
иду
порвать
кожу
Prepárense,
que
vengo
a
romperlos
ya
Готовьтесь,
я
иду
порвать
её
сейчас
Prepárense,
que
vengo
a
romper
los
cueros
Готовьтесь,
я
иду
порвать
кожу
Prepárense,
que
vengo
a
romperlos
ya
Готовьтесь,
я
иду
порвать
её
сейчас
Hasta
que
se
rompa
el
cuero
Пока
не
порвется
кожа
(Instrumental)
(Инструментал)
Venimos
de
Colombia,
trayendo
ritmo
y
sabor
Мы
приехали
из
Колумбии,
принося
ритм
и
вкус
Traspasando
las
fronteras
pa′
todo
el
buen
bailador
Преодолевая
границы
для
всех
хороших
танцоров
Que
venimos
de
Colombia,
trayendo
ritmo
y
sabor
Мы
приехали
из
Колумбии,
принося
ритм
и
вкус
Traspasando
las
fronteras
pa'
todo
el
buen
bailador
Преодолевая
границы
для
всех
хороших
танцоров
(Instrumental)
(Инструментал)
Venimo′
a
romper
los
cueros,
pa'
que
se
prenda
está
rumba
Мы
пришли
порвать
кожу,
чтобы
зажечь
эту
румбу
Que
no
se
me
quedé
nadie,
que
mi
ritmo
está
que
zumba
Пусть
никто
не
останется
в
стороне,
ведь
мой
ритм
сводит
с
ума
Venimo'
a
romper
los
cueros,
pa′
que
se
prenda
está
rumba
Мы
пришли
порвать
кожу,
чтобы
зажечь
эту
румбу
Que
no
se
me
quedé
nadie,
que
mi
ritmo
está
que
zumba
Пусть
никто
не
останется
в
стороне,
ведь
мой
ритм
сводит
с
ума
¡Oye
mi
gente!
Слушай,
моя
дорогая!
Y
mi
ritmo
es
para
todos
los
bailadores
del
mundo
entero
И
мой
ритм
для
всех
танцоров
по
всему
миру
De
la
sonora
carruseles
Sonora
Carruseles
(Instrumental)
(Инструментал)
¡Que
se
rompa!
(Que
se
rompa
el
tambor)
Пусть
он
порвется!
(Пусть
порвется
барабан)
¡Dale
que
se
rompa!
(Ay
mira
mi
amor)
Давай,
пусть
порвется!
(О,
посмотри,
моя
любовь)
¡Que
se
rompa!
(También
la
timba)
Пусть
он
порвется!
(Также
тимба)
Hasta
que
se
rompa
el
cuero
(La
tumba
y
el
bongo)
Пока
не
порвется
кожа
(Тумба
и
бонго)
¡Que
se
rompa!
(Pero
que
se
rompa)
Пусть
он
порвется!
(Но
пусть
порвется)
¡Dale
que
se
rompa!
(Que
se
rompa
ya)
Давай,
пусть
порвется!
(Пусть
порвется
сейчас)
¡Que
se
rompa!
(Con
la
sonora
negrita)
Пусть
он
порвется!
(С
сонорой
негритос)
Hasta
que
se
rompa
el
cuero
(Aquí
me
vo′a
quedar)
Пока
не
порвется
кожа
(Здесь
я
останусь)
(Instrumental)
(Инструментал)
¡Que
se
rompa!
(En
los
Ángeles)
Пусть
он
порвется!
(В
Лос-Анджелесе)
¡Dale
que
se
rompa!
(Lo
van
a
gozar)
Давай,
пусть
порвется!
(Они
будут
наслаждаться)
¡Que
se
rompa!
(En
San
Francisco)
Пусть
он
порвется!
(В
Сан-Франциско)
Hasta
que
se
rompa
el
cuero
(Ay
que
rico
está)
Пока
не
порвется
кожа
(Насколько
же
это
сладко)
¡Que
se
rompa!
(Coje
tu
pareja)
Пусть
он
порвется!
(Бери
свою
пару)
¡Dale
que
se
rompa!
(Y
ven
a
vacilar)
Давай,
пусть
порвется!
(И
приходи
развлекаться)
¡Que
se
rompa!
(Pero
que
vivan
los
salseros)
Пусть
он
порвется!
(Но
пусть
живут
сальсеры)
Hasta
que
se
rompa
el
cuero
(Pero
que
vivan
ya)
Пока
не
порвется
кожа
(Но
пусть
живут
уже)
(Instrumental)
(Инструментал)
¡Albert
y
Tulio!
Альберт
и
Тулио!
Esto
es
pa
que
lo
gocen
todos
los
salseros
del
mundo
entero
Это
для
того,
чтобы
все
сальсеры
мира
наслаждались
этим
Prepárense,
que
vengo
a
romper
los
cueros
Готовьтесь,
я
иду
порвать
кожу
Prepárense,
que
vengo
a
romperlos
ya
Готовьтесь,
я
иду
порвать
её
сейчас
Prepárense,
que
vengo
a
romper
los
cueros
Готовьтесь,
я
иду
порвать
кожу
Prepárense,
que
vengo
a
romperlos
ya
Готовьтесь,
я
иду
порвать
её
сейчас
Hasta
que
se
rompa
el
cuero
Пока
не
порвется
кожа
Hasta
que
se
rompa
el
cuero
Пока
не
порвется
кожа
(Instrumental)
(Инструментал)
Hasta
que
se
rompa
el
cuero
Пока
не
порвется
кожа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gallego Lopez Juan Diego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.