Paroles et traduction Sonora Dinamita - Mi Cucu (feat. Flor Amargo)
Mi Cucu (feat. Flor Amargo)
Мой малыш (с участием Флор Амарго)
Y
cómo
está
tu
cucu?
Как
дела
у
твоей
малышки?
Estamos
en
(ea,
ea,
ea,
ea)
Мы
в
(ха-ха,
ха-ха,
ха-ха)
Que
lindo
es
tu
cucu
(cucu)
Какая
красивая
у
тебя
малышка
(малышка)
Bonito
es
tu
cucu
(cucu)
Красивая
у
тебя
малышка
(малышка)
Redondito
y
suavecito
(cucu)
Мягкая
и
округлая
(малышка)
Que
lindo
es
tu
cucu
(cucu)
Какая
красивая
у
тебя
малышка
(малышка)
Cuando
te
pones
pantalón
(cucu)
Когда
ты
надеваешь
штаны
(малышка)
Y
te
tocas
por
detrás
(cucu)
И
касаешься
себя
сзади
(малышка)
Se
me
sube
el
corazón
(cucu)
У
меня
учащается
сердцебиение
(малышка)
Y
yo
quiero
mas
y
mas
y
mas
y
mas
y
mas
y
mas
(cucu)
И
я
хочу
еще,
и
еще,
и
еще,
и
еще,
и
еще,
и
еще
(малышка)
No
me
canso
de
mirar
(cucu)
Я
не
устаю
смотреть
на
нее
(малышка)
Pero
yo
quiero
tocar
(cucu)
Но
я
хочу
потрогать
ее
(малышка)
Ándate
no
seas
malita
(cucu)
Иди,
не
будь
плохой
девочкой
(малышка)
Yo
quiero
una
tocadita
ita,
ita,
ita
(cucu)
Я
хочу
немного
пощупать
ее
итта,
итта,
итта
(малышка)
Que
lindo
es
tu
cucu
(cucu)
Какая
красивая
у
тебя
малышка
(малышка)
Bonito
es
tu
cucu
(cucu)
Красивая
у
тебя
малышка
(малышка)
Redondito
y
suavecito
(cucu)
Мягкая
и
округлая
(малышка)
Responsable
esta
tu
cucu
cucu
cucu
cucu
(cucu)
Виновата
твоя
малышка,
малышка,
малышка,
малышка,
малышка
(малышка)
Y
no
te
metas
con
su
cucu
И
не
связывайся
с
ее
малышкой.
¿Pero
por
qué?
Но
почему?
Porque
te
va
a
dar
una
cachetada
Потому
что
она
отвесит
тебе
пощечину
Oh,
el
cachete
se
me
pone
colorada
Ох,
щека
у
меня
покраснеет
No
te
metas
con
mi
cucu
(cucu)
Не
связывайся
с
моей
малышкой
(малышка)
No
te
metas
con
mi
cucu
(cucu)
Не
связывайся
с
моей
малышкой
(малышка)
Yo
se
que
tienes
tu
mujer
(cucu)
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
своя
женщина
(малышка)
Así
que
deja
mi
cucu
(cucu)
Так
что
оставь
мою
малышку
(малышка)
Si
me
pongo
pantalones
(cucu)
Если
я
надеваю
штаны
(малышка)
Y
me
golpeo
detrás
(cucu)
И
шлепаю
себе
сзади
(малышка)
Nunca
faltan
los
mirones
(cucu)
Всегда
находятся
любители
поглазеть
(малышка)
Como
tu
y
los
demás
(cucu)
Как
ты
и
все
остальные
(малышка)
Si
quieres
puedes
mirar
(cucu)
Если
хочешь,
можешь
смотреть
(малышка)
Lo
que
a
ti
te
de
la
gana
(cucu)
Все,
что
тебе
нравится
(малышка)
Pero
si
intentas
tocar
(cucu)
Но
если
ты
попытаешься
дотронуться
(малышка)
Te
daré
una
cachetada
(cucu)
Я
дам
тебе
пощечину
(малышка)
No
te
metas
con
mi
cucu
(cucu)
Не
связывайся
с
моей
малышкой
(малышка)
No
te
metas
con
mi
cucu
(cucu)
Не
связывайся
с
моей
малышкой
(малышка)
Yo
se
que
tiene
su
mujer
(cucu)
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
своя
женщина
(малышка)
Así
que
deja
mi
cucu
(cucu)
Так
что
оставь
мою
малышку
(малышку)
Te
van
a
dar
dos
cachetadas
Тебе
достанется
две
пощечины
No
importa,
voy
a
prometer
mirar,
solamente
mirar
Неважно,
я
обещаю
только
смотреть,
просто
смотреть
Que
lindo
es
tu
cucu
(cucu)
Какая
красивая
у
тебя
малышка
(малышка)
Bonito
es
tu
cucu
(cucu)
Красивая
у
тебя
малышка
(малышка)
Que
lindo
es
tu
cucu
(cucu)
Какая
красивая
у
тебя
малышка
(малышка)
Me
arrebato
por
tu
cucu
cucu
cucu
(cucu)
Я
теряю
голову
от
твоей
малышки
малышка
малышка
(малышка)
Que
lindo
es
tu
cucu
(cucu)
Какая
красивая
у
тебя
малышка
(малышка)
Bonito
es
tu
cucu
(cucu)
Красивая
у
тебя
малышка
(малышка)
Redondito
y
suavecito
(cucu)
Мягкая
и
округлая
(малышка)
Que
lindo
es
tu
cucu
(cucu)
Какая
красивая
у
тебя
малышка
(малышка)
Cuando
te
pones
pantalón
(cucu)
Когда
ты
надеваешь
штаны
(малышка)
Y
te
tocas
por
detrás
(cucu)
И
касаешься
себя
сзади
(малышка)
Se
me
sube
el
corazón
(cucu)
У
меня
учащается
сердцебиение
(малышка)
Y
yo
quiero
mas
y
mas
y
mas
y
mas
y
mas
(cucu)
И
я
хочу
еще,
и
еще,
и
еще,
и
еще,
и
еще
(малышка)
Yo
se
que
tienes
tu
mujer
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
своя
женщина
Mi
mujer
me
da
permiso
Моя
женщина
мне
разрешила
Así
que
deja
su
cucu
Так
что
оставь
ее
малышку
Cállate,
que
tu
no
eres
floja
ni
comes
jabón,
ni
tirando
piedra
Заткнись,
ты
же
не
несчастная
нищенка,
ни
в
чем
себе
не
отказываешь
No
te
metas
con
mi
cucu
(cucu)
Не
связывайся
с
моей
малышкой
(малышка)
No
te
metas
con
mi
cucu
(cucu)
Не
связывайся
с
моей
малышкой
(малышка)
Yo
se
que
tienes
tu
mujer
(cucu)
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
своя
женщина
(малышка)
Así
que
deja
mi
cucu
(cucu)
Так
что
оставь
мою
малышку
(малышку)
Cuando
te
pones
pantalón
(cucu)
Когда
ты
надеваешь
штаны
(малышка)
Y
te
tocas
por
detrás
(cucu)
И
касаешься
себя
сзади
(малышка)
Se
me
sube
el
corazón
(cucu)
У
меня
учащается
сердцебиение
(малышка)
Y
yo
quiero
mas
y
mas
y
mas
y
mas
y
mas
(cucu)
И
я
хочу
еще,
и
еще,
и
еще,
и
еще,
и
еще
(малышка)
Si
me
pongo
pantalones
(cucu)
Если
я
надеваю
штаны
(малышка)
Y
me
golpeo
detrás
(cucu)
И
шлепаю
себя
сзади
(малышка)
Nunca
faltan
los
mirones
(cucu)
Всегда
находятся
любители
поглазеть
(малышка)
Como
tu
y
los
demás
(cucu)
Как
ты
и
все
остальные
(малышка)
No
me
canso
de
mirar
(cucu)
Я
не
устаю
смотреть
на
нее
(малышка)
Pero
yo
quiero
tocar
(cucu)
Но
я
хочу
потрогать
ее
(малышка)
Ándate
no
seas
malita
(cucu)
Иди,
не
будь
плохой
девочкой
(малышка)
Yo
quiero
una
tocadita
Я
хочу
немного
пощупать
ее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sidney Simien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.