La Sonora Dinamita feat. Banda El Recodo - Mi Cucú - traduction des paroles en allemand

Mi Cucú - La Sonora Dinamita , Banda El Recodo traduction en allemand




Mi Cucú
Mein Cucú
Qué lindo es tu cucú (cucú)
Wie schön ist dein Cucú (Cucú)
Tan bello tu cucú (cucú)
So hübsch dein Cucú (Cucú)
Redondito y sabrosito (cucú)
Ganz rund und lecker (Cucú)
Qué lindo es tu cucú (cucú)
Wie schön ist dein Cucú (Cucú)
Cuando te pones pantalón (cucú)
Wenn du Hosen anziehst (Cucú)
Y te toca por detrás (cucú)
Und sie spannt von hinten (Cucú)
Se me salta el corazón (cucú)
Springt mein Herz (Cucú)
Y te quiero más y más y más y más y más (cucú)
Und ich will dich mehr und mehr und mehr und mehr und mehr (Cucú)
No me canso de mirar (cucú)
Ich werde nicht müde zu schauen (Cucú)
Pero quisiera tocar (cucú)
Aber ich möchte berühren (Cucú)
Ándate, no seas malita (cucú)
Komm schon, sei nicht so zimperlich (Cucú)
Yo quiero una tocadita-ita (cucú)
Ich will eine klitzekleine Berührung (Cucú)
Qué lindo es tu cucú (cucú)
Wie schön ist dein Cucú (Cucú)
Bonito tu cucú (cucú)
Hübsch dein Cucú (Cucú)
Redondito y sabrosito (cucú)
Ganz rund und lecker (Cucú)
Me arrebato con tu cucú-cucú-cucú-cucú (cucú)
Ich bin verrückt nach deinem Cucú-Cucú-Cucú-Cucú (Cucú)
¡Cucú!
Cucú!
No te metas con mi cucú
Leg dich nicht mit meinem Cucú an
Porque te doy una cachetada
Denn ich geb dir eine Ohrfeige
No te metas con mi cucú (cucú)
Leg dich nicht mit meinem Cucú an (Cucú)
No te metas con mi cucú (cucú)
Leg dich nicht mit meinem Cucú an (Cucú)
Yo que tienes tu mujer (cucú)
Ich weiß, du hast deine Frau (Cucú)
Así que deja mi cucú (cucú)
Also lass meinen Cucú in Ruhe (Cucú)
Si me pongo pantalones (cucú)
Wenn ich Hosen anziehe (Cucú)
O me golpeo detrás (cucú)
Oder mein Hintern wackelt (Cucú)
Nunca falta los mirones (cucú)
Fehlen nie die Gaffer (Cucú)
Como y lo demás (cucú)
So wie du und die anderen (Cucú)
Si quieres puedes mirar (cucú)
Wenn du willst, kannst du schauen (Cucú)
Lo que a ti te la gana (cucú)
Was dir beliebt (Cucú)
Pero si intentas tocar (cucú)
Aber wenn du versuchst zu berühren (Cucú)
Te daré una cachetada (cucú)
Werde ich dir eine Ohrfeige geben (Cucú)
No te metas con mi cucú (cucú)
Leg dich nicht mit meinem Cucú an (Cucú)
No te metas con mi cucú (cucú)
Leg dich nicht mit meinem Cucú an (Cucú)
Yo que tienes tu mujer (cucú)
Ich weiß, du hast deine Frau (Cucú)
Así que deja mi cucú (cucú)
Also lass meinen Cucú in Ruhe (Cucú)
Y este es El Recodo
Und das ist El Recodo
Y la Sonora Dinamita
Und die Sonora Dinamita
Qué lindo es tu cucú
Wie schön ist dein Cucú
Tan bello tu cucú
So hübsch dein Cucú
Qué rico tu cucú
Wie lecker dein Cucú
Me arrebato por tu cucú-cucú-cucú-cucú-cucú
Ich bin verrückt nach deinem Cucú-Cucú-Cucú-Cucú-Cucú
Qué lindo es tu cucú (cucú)
Wie schön ist dein Cucú (Cucú)
Tan bello tu cucú (cucú)
So hübsch dein Cucú (Cucú)
Redondito y sabrosito (cucú)
Ganz rund und lecker (Cucú)
Qué lindo es tu cucú (cucú)
Wie schön ist dein Cucú (Cucú)
Cuando te pones pantalón (cucú)
Wenn du Hosen anziehst (Cucú)
Y te tocas por detrás (cucú)
Und du dich von hinten berührst (Cucú)
Se me salta el corazón (cucú)
Springt mein Herz (Cucú)
Y te quiero más y más y más y más y más (cucú)
Und ich will dich mehr und mehr und mehr und mehr und mehr (Cucú)
No te metas con mi cucú (cucú)
Leg dich nicht mit meinem Cucú an (Cucú)
No te metas con mi cucú (cucú)
Leg dich nicht mit meinem Cucú an (Cucú)
Yo que tienes tu mujer (cucú)
Ich weiß, du hast deine Frau (Cucú)
Así que deja mi cucú (cucú)
Also lass meinen Cucú in Ruhe (Cucú)
Cuando te pones pantalón (cucú)
Wenn du Hosen anziehst (Cucú)
Y te tocas por detrás (cucú)
Und du dich von hinten berührst (Cucú)
Se me salta el corazón (cucú)
Springt mein Herz (Cucú)
Y te quiero más y más y más y más y más (cucú)
Und ich will dich mehr und mehr und mehr und mehr und mehr (Cucú)
Si me pongo pantalones (cucú)
Wenn ich Hosen anziehe (Cucú)
O me golpeo en el tras (cucú)
Oder ich am Hintern wackle (Cucú)
Nunca falta los mirones (cucú)
Fehlen nie die Gaffer (Cucú)
Como y lo demás (cucú)
So wie du und die anderen (Cucú)
No me canso de mirar (cucú)
Ich werde nicht müde zu schauen (Cucú)
Pero quisiera tocar (cucú)
Aber ich möchte berühren (Cucú)
Ándate, no seas malita (cucú)
Komm schon, sei nicht so zimperlich (Cucú)
Yo quiero una tocadita
Ich will eine Berührung





Writer(s): Simen Sidney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.