Sonora Dinamita De Lucho Argain feat. La Delio Valdez - Lejanía - traduction des paroles en allemand

Lejanía - Sonora Dinamita , La Delio Valdez traduction en allemand




Lejanía
Ferne
Como extraño mi Sabana hermosa
Wie ich meine herrliche Sabana vermisse, meine Liebe
Metida en las cordillera'
Eingebettet in den Gebirgsketten
Esperando que llegue la hora
Wartend, dass die Stunde endlich schlägt
De regresar a mi tierra
Um zurückzukehren in meine Heimat
En el valle de Pubenza me he metido
Ins Tal von Pubenza habe ich mich begeben
Lejanía que me tiene entristecido
Ferne, die mich so traurig macht
En mi pecho florece una cumbia de la nostalgia
In meiner Brust blüht eine Cumbia der Sehnsucht
Con una lagrima que se escapa
Mit einer Träne, die heimlich entweicht
Cumbia del alma, cumbia que madruga
Cumbia der Seele, Cumbia der Morgenröte
Sobre Pubenza con insistencia
Über Pubenza mit solcher Ausdauer
Buscando arhoaca
Auf der Suche nach Arhoaca
Me da, que tristeza que me da
Es macht mich, wie traurig es mich macht
Me da, me da la lejanía
Es ist die Ferne, die mich quält
Me da, que tristeza que me da
Es macht mich, wie traurig es mich macht
Estar tan lejos de la tierra mía
So fern von meiner Heimat zu sein, mein Schatz
Me da, que tristeza que me da
Es macht mich, wie traurig es mich macht
Me da, me da la lejanía
Es ist die Ferne, die mich quält
Me da, que tristeza que me da
Es macht mich, wie traurig es mich macht
Estar tan lejos de la tierra mía
So fern von meiner Heimat zu sein, meine Liebe
Cumbia, cumbia, cumbia, colombiana
Cumbia, Cumbia, Cumbia, Kolumbianerin
Hey, hey
Hey, hey
Y este es el sabor de La sonora Dinamita de Lucho Argain
Und das ist der Klang der Sonora Dinamita von Lucho Argain
De Argentina pal mundo, suena La Delio Valdez
Aus Argentinien in die Welt, spielt La Delio Valdez
Sabana se quedo esperando
Sabana wartet immer noch sehnsüchtig
Que yo regrese algún día
Dass ich eines Tages zurückkehr
Por dentro yo siento el llamado
Tief in mir spüre ich den Ruf
Que me hace la tierra mía
Den meine Heimat an mich richtet
Y un amor que cada noche me desvela
Und eine Liebe, die mich nachts wach hält
Que se ocupa del momento que me queda
Die jeden verbleibenden Augenblick füllt
Y en mi pecho floreció una cumbia de la nostalgia
In meiner Brust erblüht eine Cumbia der Sehnsucht
Como una lagrima que se escapa
Wie eine Träne, die heimlich entweicht
Cumbia del alma, cumbia que madruga
Cumbia der Seele, Cumbia der Morgenröte
Sobre Pubenza con insistencia
Über Pubenza mit solcher Ausdauer
buscando arhoaca
Auf der Suche nach Arhoaca
Me da, que tristeza que me da
Es macht mich, wie traurig es mich macht
Me da, me da la lejanía
Es ist die Ferne, die mich quält
Me da, que tristeza que me da
Es macht mich, wie traurig es mich macht
Estar tan lejos de la tierra mía
So fern von meiner Heimat zu sein, meine Dame
Me da, que tristeza que me da
Es macht mich, wie traurig es mich macht
Me da, me da la lejanía
Es ist die Ferne, die mich quält
Me da, que tristeza que me da
Es macht mich, wie traurig es mich macht
Estar tan lejos de la tierra mía
So fern von meiner Heimat zu sein, mein Herz
Aaaaahhh-y
Aaaaahhh-y
Juy-juy
Juy-juy
Trompeta cántale a mi tierra con sentimiento
Trompete, sing meiner Heimat mit Gefühl





Writer(s): Martinez Suarez Remberto S

Sonora Dinamita De Lucho Argain feat. La Delio Valdez - Lejanía
Album
Lejanía
date de sortie
18-03-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.