Sonora Dinamita De Lucho Argain feat. Andrea Escalona - Saca La Maleta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonora Dinamita De Lucho Argain feat. Andrea Escalona - Saca La Maleta




Saca La Maleta
Get the Baggage Out
Recoge tus cosas, papacito
Get your things, daddy
Y te vas
And leave
¡Uepa!
Wham!
Como a me gusta todo por delante
Since I like everything in front
Y nunca me gusta nada por detrás
And I never like anything in back
Como a me gusta todo por delante
Since I like everything in front
Y nunca me gusta nada por detrás
And I never like anything in back
Te tienes que poner los guantes (¡pues claro!)
You have to put on your gloves (of course!)
Mira, que vamos a pelear
Look, we're going to fight
Te tienes que poner los guantes (¡pues claro!)
You have to put on your gloves (of course!)
Mira, que vamos a pelear
Look, we're going to fight
No me vayas a endulzar con tus caricias
Don't go sweetening me with your caresses
Ni me vayas a decir "mamita linda"
And don't go telling me "sweet little mommy"
No me vayas a engañar con tus mentiras
Don't go deceiving me with your lies
Ni me vayas a creer una bobita
And don't go believing I'm a little fool
Mejor te vas (pero, ¿por qué?)
You better leave (but why?)
Mejor te vas (¿qué te hice yo?)
You better leave (what did I do to you?)
Mejor te vas ¡pa' la porra!
You better leave for the slammer!
Mejor te vas (yo no he hecho nada)
You better leave (I didn't do anything)
Mejor te vas (no, no, no, no)
You better leave (no, no, no, no)
Mejor te vas ¡pa' la porra!
You better leave for the slammer!
Saca la maleta, saca la maleta
Get the suitcase out, get the suitcase out
Saca la maleta y no vuelvas más
Get the suitcase out and don't come back
Saca la maleta, saca la maleta
Get the suitcase out, get the suitcase out
Saca la maleta y no vuelvas más
Get the suitcase out and don't come back
¿No que no, chiquitito?
Oh no, little boy?
Andrea Escalona y la Sonora Dinamita
Andrea Escalona and the Sonora Dinamita
De Lucho Argain
Of Lucho Argain
Como a me gusta todo por delante
Since I like everything in front
Y nunca me gusta nada por detrás
And I never like anything in back
Como a me gusta todo por delante
Since I like everything in front
Y nunca me gusta nada por detrás
And I never like anything in back
Te tienes que poner los guantes (¡pues claro!)
You have to put on your gloves (of course!)
Mira, que vamos a pelear
Look, we're going to fight
Te tienes que poner los guantes (¡pues claro!)
You have to put on your gloves (of course!)
Mira, que vamos a pelear
Look, we're going to fight
No me vayas a endulzar con tus caricias
Don't go sweetening me with your caresses
Ni me vayas a decir "mamita linda"
And don't go telling me "sweet little mommy"
No me vayas a engañar con tus mentiras
Don't go deceiving me with your lies
Ni me vayas a creer una bobita
And don't go believing I'm a little fool
Mejor te vas (pero, ¿por qué?)
You better leave (but why?)
Mejor te vas (¿qué te hice yo?)
You better leave (what did I do to you?)
Mejor te vas ¡pa' la porra!
You better leave for the slammer!
Mejor te vas (yo no he hecho nada)
You better leave (I didn't do anything)
Mejor te vas (no, no, no, no)
You better leave (no, no, no, no)
Mejor te vas ¡pa' la porra!
You better leave for the slammer!
Saca la maleta, saca la maleta
Get the suitcase out, get the suitcase out
Saca la maleta y no vuelvas más
Get the suitcase out and don't come back
Saca la maleta, saca la maleta
Get the suitcase out, get the suitcase out
Saca la maleta y no vuelvas más
Get the suitcase out and don't come back
Ahora te me vas
Now you're leaving me
¡Pero te me vas!
But you're leaving me!
Saca la maleta, saca la maleta
Get the suitcase out, get the suitcase out
Saca la maleta y no vuelvas más
Get the suitcase out and don't come back
Saca la maleta, saca la maleta
Get the suitcase out, get the suitcase out
Saca la maleta y no vuelvas más
Get the suitcase out and don't come back





Writer(s): Isaac Villanuevo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.