Sonora Dinamita De Lucho Argain feat. Andrea Escalona - Saca La Maleta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonora Dinamita De Lucho Argain feat. Andrea Escalona - Saca La Maleta




Saca La Maleta
Доставай чемодан
Recoge tus cosas, papacito
Собирай свои вещи, милая
Y te vas
И уходи
¡Uepa!
Убирайся!
Como a me gusta todo por delante
Мне нравится всё по-честному
Y nunca me gusta nada por detrás
И я никогда не люблю чего-то за спиной
Como a me gusta todo por delante
Мне нравится всё по-честному
Y nunca me gusta nada por detrás
И я никогда не люблю чего-то за спиной
Te tienes que poner los guantes (¡pues claro!)
Надевай перчатки (ну конечно!)
Mira, que vamos a pelear
Мы будем драться
Te tienes que poner los guantes (¡pues claro!)
Надевай перчатки (ну конечно!)
Mira, que vamos a pelear
Мы будем драться
No me vayas a endulzar con tus caricias
Не пытайся меня обмануть своими ласками
Ni me vayas a decir "mamita linda"
И не называй меня "милая"
No me vayas a engañar con tus mentiras
Не пытайся меня обмануть своей ложью
Ni me vayas a creer una bobita
И не считай меня дурочкой
Mejor te vas (pero, ¿por qué?)
Тебе лучше уйти (но почему?)
Mejor te vas (¿qué te hice yo?)
Тебе лучше уйти (что я тебе сделала?)
Mejor te vas ¡pa' la porra!
Тебе лучше уйти к черту!
Mejor te vas (yo no he hecho nada)
Тебе лучше уйти ничего не сделала)
Mejor te vas (no, no, no, no)
Тебе лучше уйти (нет, нет, нет, нет)
Mejor te vas ¡pa' la porra!
Тебе лучше уйти к черту!
Saca la maleta, saca la maleta
Доставай чемодан, доставай чемодан
Saca la maleta y no vuelvas más
Доставай чемодан и больше не возвращайся
Saca la maleta, saca la maleta
Доставай чемодан, доставай чемодан
Saca la maleta y no vuelvas más
Доставай чемодан и больше не возвращайся
¿No que no, chiquitito?
Разве не так, моя малышка?
Andrea Escalona y la Sonora Dinamita
Андреа Эскалона и Sonora Dinamita
De Lucho Argain
Лучо Аргаина
Como a me gusta todo por delante
Мне нравится всё по-честному
Y nunca me gusta nada por detrás
И я никогда не люблю чего-то за спиной
Como a me gusta todo por delante
Мне нравится всё по-честному
Y nunca me gusta nada por detrás
И я никогда не люблю чего-то за спиной
Te tienes que poner los guantes (¡pues claro!)
Надевай перчатки (ну конечно!)
Mira, que vamos a pelear
Мы будем драться
Te tienes que poner los guantes (¡pues claro!)
Надевай перчатки (ну конечно!)
Mira, que vamos a pelear
Мы будем драться
No me vayas a endulzar con tus caricias
Не пытайся меня обмануть своими ласками
Ni me vayas a decir "mamita linda"
И не называй меня "милая"
No me vayas a engañar con tus mentiras
Не пытайся меня обмануть своей ложью
Ni me vayas a creer una bobita
И не считай меня дурочкой
Mejor te vas (pero, ¿por qué?)
Тебе лучше уйти (но почему?)
Mejor te vas (¿qué te hice yo?)
Тебе лучше уйти (что я тебе сделала?)
Mejor te vas ¡pa' la porra!
Тебе лучше уйти к черту!
Mejor te vas (yo no he hecho nada)
Тебе лучше уйти ничего не сделала)
Mejor te vas (no, no, no, no)
Тебе лучше уйти (нет, нет, нет, нет)
Mejor te vas ¡pa' la porra!
Тебе лучше уйти к черту!
Saca la maleta, saca la maleta
Доставай чемодан, доставай чемодан
Saca la maleta y no vuelvas más
Доставай чемодан и больше не возвращайся
Saca la maleta, saca la maleta
Доставай чемодан, доставай чемодан
Saca la maleta y no vuelvas más
Доставай чемодан и больше не возвращайся
Ahora te me vas
Теперь убирайся
¡Pero te me vas!
Давай же, убирайся!
Saca la maleta, saca la maleta
Доставай чемодан, доставай чемодан
Saca la maleta y no vuelvas más
Доставай чемодан и больше не возвращайся
Saca la maleta, saca la maleta
Доставай чемодан, доставай чемодан
Saca la maleta y no vuelvas más
Доставай чемодан и больше не возвращайся





Writer(s): Isaac Villanuevo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.