Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
muchacha
me
dijo
Dieses
Mädchen
sagte
mir,
Que
la
mamá
le
dio
un
consejo
Dass
ihre
Mutter
ihr
einen
Rat
gab:
El
día
que
quiera
casarse
Für
den
Tag,
an
dem
sie
heiraten
möchte,
Que
se
case
con
un
viejo
Soll
sie
einen
alten
Mann
heiraten.
Esta
muchacha
me
dijo
Dieses
Mädchen
sagte
mir,
Que
la
mamá
le
dio
un
consejo
Dass
ihre
Mutter
ihr
einen
Rat
gab:
El
día
que
quiera
casarse
Für
den
Tag,
an
dem
sie
heiraten
möchte,
Que
se
case
con
un
viejo
Soll
sie
einen
alten
Mann
heiraten.
Porque
el
viejo
sí
va
a
la
calle
Denn
der
Alte
geht
zwar
aus,
Me
trae
guayaba,
me
trae
manzana
Bringt
mir
Guave,
bringt
mir
Apfel,
Y
cuando
regresa,
viene
estropeado,
viene
cansado
Und
wenn
er
zurückkommt,
ist
er
erschöpft,
ist
er
müde
Y
echa
a
dormir
enseguida
Und
legt
sich
sofort
schlafen.
Pero
el
joven
se
va
de
rumba
Aber
der
Junge
geht
feiern,
No
me
trae
nada
Bringt
mir
nichts.
A
media
noche
viene
borracho
Mitten
in
der
Nacht
kommt
er
betrunken,
Como
es
el
chacho,
apenas
llega...
Wie
der
Kerl
halt
ist,
kaum
kommt
er
an...
Es
levantando
la
cortina
Zieht
er
den
Vorhang
hoch!
¡Ay!
Es
levantando
la
cortina
Ay!
Zieht
er
den
Vorhang
hoch!
Es
levantando
la
cortina
Zieht
er
den
Vorhang
hoch!
Es
levantando
la
cortina
Zieht
er
den
Vorhang
hoch!
¡Ay!
Es
levantando
la
cortina
Ay!
Zieht
er
den
Vorhang
hoch!
Señorita...
¿O
debo
decir
el
bombón
asesino?
Señorita...
Oder
sollte
ich
sagen,
die
mörderische
Süße?
Ese
mismo
bailando
con
la
Sonora
dinamita
Genau
die
tanzt
mit
der
Sonora
Dinamita!
¡Si
señor,
chiquillo!
Jawohl,
mein
Junge!
Aunque
la
gente
comente
Auch
wenn
die
Leute
reden,
Me
dijo
la
señorita
Sagte
mir
die
junge
Dame,
Si
me
caso
con
un
viejo
Wenn
ich
einen
alten
Mann
heirate,
Sarna
con
gusto
no
pica
"Krätze
mit
Genuss
juckt
nicht".
Sarna
con
gusto
no
pica
"Krätze
mit
Genuss
juckt
nicht",
Si
pica,
lo
mortifica
Wenn
es
juckt,
dann
quält
es,
Fue
la
frase
que
me
dijo
Das
war
der
Satz,
den
mir
La
estimada
señorita
Die
geschätzte
junge
Dame
sagte.
Porque
el
viejo
me
lleva
al
cine
Denn
der
Alte
nimmt
mich
mit
ins
Kino,
Si
va
a
la
fiesta,
también
me
lleva
Wenn
er
zur
Party
geht,
nimmt
er
mich
auch
mit.
Si
toma
trago,
viene
mareado
y
cuando
regresa
Wenn
er
trinkt,
kommt
er
schwindelig
an,
und
wenn
er
zurückkommt,
Echa
a
dormir
enseguida
Legt
er
sich
sofort
schlafen.
Pero
el
otro
es
a
lo
contrario
Aber
der
andere
ist
das
Gegenteil:
Si
va
a
la
fiesta,
nunca
me
lleva
Wenn
er
zur
Party
geht,
nimmt
er
mich
nie
mit.
Esa
luna
de
miel
que
estamos
pasando
Diese
Flitterwochen,
die
wir
verbringen...
Como
es
el
chacho,
apenas
llega...
Wie
der
Kerl
halt
ist,
kaum
kommt
er
an...
Es
levantando
la
cortina
Zieht
er
den
Vorhang
hoch!
¡Ay!
Es
levantando
la
cortina
Ay!
Zieht
er
den
Vorhang
hoch!
Es
levantando
la
cortina
Zieht
er
den
Vorhang
hoch!
Es
levantando
la
cortina
Zieht
er
den
Vorhang
hoch!
¡Ay!
Es
levantando
la
cortina
Ay!
Zieht
er
den
Vorhang
hoch!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calixto Antonio Ochoa Campo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.