Paroles et traduction Sonora Dinamita feat. América Sierra - Capullo Y Sorullo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capullo Y Sorullo
Бутончик и Замарашка
Habia
una
vez,
en
mi
pueblo
un
matrimonio,
Жила-была
в
моей
деревне
семейная
пара,
Rubio
como
la
mantequilla,
Белокурые,
как
сливочное
масло,
Yo
puedo
dar,
mi
fe
y
mi
testimonio,
Могу
дать
веру
свою
и
свидетельство,
Qué
lo
que
digo
no
es
ninguna
mentirilla.
Что
говорю
я
не
ложь,
а
истину.
Del
matrimonio
nacieron
nueve
hijos,
У
супругов
родилось
девять
детей,
Ocho
salieron
rubiecitos,
Восемь
вышли
белокурыми,
Yo
lo
vi
a
mi
nadie
me
lo
dijo,
Я
сама
видела,
мне
никто
не
говорил,
Que
el
noveno
resulto
ser
bien
negrito.
Что
девятый
оказался
черненьким.
El
marido
soporto
por
muchos
años,
Муж
терпел
долгие
годы,
Pero
a
la
larga
el
silencio
le
hizo
daño,
Но
в
итоге
молчание
причинило
ему
боль,
Y
decidio
confesar
a
su
mujer,
И
решил
он
признаться
своей
жене,
Así
lo
hizo
y
ahora
ustedes
van
a
ver.
Так
и
сделал,
и
теперь
вы
сами
увидите.
Oye
Capullo!,
a
todos
los
quiero
igual,
Слушай,
Бутончик,
я
всех
люблю
одинаково,
Oye
Capullo!,
a
todos
los
quiero
igual,
Слушай,
Бутончик,
я
всех
люблю
одинаково,
Todos
son
angelitos
y
los
llevo
aquí
en
el
alma,
Все
они
ангелочки,
и
я
ношу
их
в
душе,
Pero
hablemos
del
negrito
sin
perder
la
calma.
Но
давай
поговорим
о
черненьком,
сохраняя
спокойствие.
Dime
capullo,
es
hijo
mío
el
negrito?
Скажи,
Бутончик,
этот
черненький
мой
сын?
Seguro
que
si!
Конечно,
да!
Dime
capullo,
es
hijo
mío
el
negrito?
Скажи,
Бутончик,
этот
черненький
мой
сын?
Y
ella
le
contesto,
И
она
ему
ответила,
Y
ella
le
contesto.
И
она
ему
ответила.
Oye
Sorullo!,
el
negrito
es
el
unico
tuyo
Слушай,
Замарашка,
черненький
- единственный
твой!
Oye
Sorullo!,
el
negrito
es
el
unico
tuyo
Слушай,
Замарашка,
черненький
- единственный
твой!
Oye
Capullo!,
a
todos
los
quiero
igual,
Слушай,
Бутончик,
я
всех
люблю
одинаково,
Oye
Capullo!,
a
todos
los
quiero
igual,
Слушай,
Бутончик,
я
всех
люблю
одинаково,
Todos
son
angelitos
y
los
llevo
aquí
en
el
alma,
Все
они
ангелочки,
и
я
ношу
их
в
душе,
Pero
hablemos
del
negrito
sin
perder
la
calma.
Но
давай
поговорим
о
черненьком,
сохраняя
спокойствие.
Dime
capullo,
es
hijo
mío
el
negrito?
Скажи,
Бутончик,
этот
черненький
мой
сын?
Seguro
que
si!
Конечно,
да!
Dime
capullo,
es
hijo
mío
el
negrito?
Скажи,
Бутончик,
этот
черненький
мой
сын?
Y
ella
le
contesto,
И
она
ему
ответила,
Y
ella
le
contesto.
И
она
ему
ответила.
Oye
Sorullo!,
el
negrito
es
el
unico
tuyo
Слушай,
Замарашка,
черненький
- единственный
твой!
Oye
Sorullo!,
el
negrito
es
el
unico
tuyo
Слушай,
Замарашка,
черненький
- единственный
твой!
Y
la
bomba
estayo,
el
matrimonio
acabo
И
бомба
взорвалась,
брак
закончился
Ella
se
fue
con
los
ocho
y
el
con
el
negro
cargo
Она
ушла
с
восьмерыми,
а
он
остался
с
черненьким
Ella
se
fue
con
los
ocho
y
el
con
el
negro
cargo
Она
ушла
с
восьмерыми,
а
он
остался
с
черненьким
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Capo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.