Sonora Dinamita - Mi Cucú (feat. Chuy Lizárraga) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonora Dinamita - Mi Cucú (feat. Chuy Lizárraga)




Mi Cucú (feat. Chuy Lizárraga)
My Cutie (feat. Chuy Lizárraga)
Oh morena, ¿cómo esta cucú?
Oh, brunette, how's your cutie?
Estamos en cucúlandia
We are in cutieland
Y de metiche yo, el Chuy Lizarraga
And I, Chuy Lizarraga, am being nosy
Hay mamacita, tan batallosa
Hey, mamacita, so feisty
Qué lindo es tu cucú (cucú)
How beautiful your cutie is (cutie)
Tan bello cucú (cucú)
So beautiful your cutie is (cutie)
Redondito y suavecito (cucú)
Round and soft (cutie)
Qué lindo es tu cucú (cucú)
How beautiful your cutie is (cutie)
Cúando te pones pantalón (cucú)
When you put on pants (cutie)
Y te tocas por detras (cucú)
And you touch yourself from behind (cutie)
Se me suelta el corazón (cucú)
My heart melts (cutie)
Y te quiero más y más y más y más y más y más (cucú)
And I love you more and more and more and more and more and more (cutie)
No me canso de mirar (cucú)
I never get tired of looking (cutie)
Pero quisiera tocar (cucú)
But I would like to touch (cutie)
Andale no seas malita (cucú)
Come on, don't be mean (cutie)
Yo quiero una tocadita-ita-ita-ita-ita-ita (cucú)
I want a little touch-touch-touch-touch-touch-touch (cutie)
Qué lindo es cucú (cucú)
How beautiful your cutie is (cutie)
Bonito tu cucú (cucú)
Pretty your cutie (cutie)
Redondito y suavecito (cucú)
Round and soft (cutie)
Responsable esta cucú, cu, cu, cu, cu, cu (cucú)
This cutie of yours is responsible, cu, cu, cu, cu, cu, cu (cutie)
¡Oye! No te metas con mi cucú
Hey! Don't mess with my cutie
¿Por qué?
Why?
Porque te doy una cachetada
Because I'll slap you
¡Oh! Cachete, se me pone colorada, colorada
Oh! A slap, I'm blushing, blushing
Za, za, za, za
Za, za, za, za
No te metas con mi cucú (cucú)
Don't mess with my cutie (cutie)
No te metas con mi cucú (cucú)
Don't mess with my cutie (cutie)
Yo se que tienes mujer (cucú)
I know you have your woman (cutie)
Así qué deja mi cucú (cucú)
So leave my cutie alone (cutie)
Si me pongo pantalones (cucú)
If I put on pants (cutie)
Y me golpeo detrás (cucú)
And I hit myself from behind (cutie)
Nunca faltan los mirones (cucú)
There's no shortage of onlookers (cutie)
Como y los demas (cucú)
Like you and the rest (cutie)
Si quieres puedes mirar (cucú)
You can look if you want (cutie)
Lo qué a ti te de la gana (cucú)
At whatever you want (cutie)
Pero si intentas tocar (cucú)
But if you try to touch (cutie)
Te dare una cahetada (cucú)
I'll give you a slap (cutie)
No te metas con mi cucú (cucú)
Don't mess with my cutie (cutie)
No te metas con mi cucú (cucú)
Don't mess with my cutie (cutie)
Yo se que tienes mujer (cucú)
I know you have your woman (cutie)
Así qué deja mi cucú (cucú)
So leave my cutie alone (cutie)
Te voy a dar una cachetada
I'm going to slap you
¡Oh! yo prometer mirar, no más
Oh! I promise to just look, nothing more
Qué lindo cucú (cucú)
How beautiful your cutie is (cutie)
Sabroso cucú (cucú)
Tasty your cutie (cutie)
Qué lindo es cucú (cucú)
How beautiful your cutie is (cutie)
Me arrebato con cucú, cu, cu, cu, cu
I get carried away with your cutie, cu, cu, cu, cu
Eah
Eah
En tepito y en peñon de los baños
In Tepito and Peñon de los Baños
Con el cucú de la Sonora Dinamirta
With the cutie of the Sonora Dinamita
Qué lindo es tu cucú (cucú)
How beautiful your cutie is (cutie)
Qué lindo es tu cucú (cucú)
How beautiful your cutie is (cutie)
Redondito y suavecito (cucú)
Round and soft (cutie)
Qué lindo es tu cucú (cucú)
How beautiful your cutie is (cutie)
Si te pones pantalón (cucú)
If you put on pants (cutie)
Y te tocas por detras (cucú)
And you touch yourself from behind (cutie)
Se me suelta el corazón (cucú)
My heart melts (cutie)
Y te quiero más y más y más y más y más y más (cucú)
And I love you more and more and more and more and more and more (cutie)
Erés un cinico descarado
You are a cynical scoundrel
No solo tienes una
You don't just have one
Así qué deja mi cucú
So leave my cutie alone
¡Oye! calmate, qué no eres loca
Hey! Calm down, you're not crazy
Ni comes jabón, ni tirando piedra
You don't eat soap, nor throw stones
Cucú... cucú
Cutie... cutie
No te metas con mi cucú (cucú)
Don't mess with my cutie (cutie)
No te metas con mi cucú (cucú)
Don't mess with my cutie (cutie)
Yo se que tienes mujer (cucú)
I know you have your woman (cutie)
Así qué deja mi cucú (cucú)
So leave my cutie alone (cutie)
Cúando te pones pantalón (cucú)
When you put on pants (cutie)
Y te tocas por detras (cucú)
And you touch yourself from behind (cutie)
Se me suelta el corazón (cucú)
My heart melts (cutie)
Y te quiero más y más y más y más y más y más (cucú)
And I love you more and more and more and more and more and more (cutie)
Si quieres puedes mirar (cucú)
You can look if you want (cutie)
Lo qué a ti te de la gana (cucú)
At whatever you want (cutie)
Pero si intentas tocar (cucú)
But if you try to touch (cutie)
Te dare una cahetada (cucú)
I'll give you a slap (cutie)
No me canso de mirar (cucú)
I never get tired of looking (cutie)
Pero quisiera tocar (cucú)
But I would like to touch (cutie)
Andale no seas malita (cucú)
Come on, don't be mean (cutie)
Yo quiero una tocadita
I want a little touch





Writer(s): Sidney Simien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.