Sonora Dinamita - La Suavecita (feat. El Dasa) - traduction des paroles en allemand




La Suavecita (feat. El Dasa)
Die Sanfte (feat. El Dasa)
Rico, este el ritmo de La Sonora Dinamita, y su compa, Dasa
Lecker, das ist der Rhythmus von La Sonora Dinamita, und ihr Kumpel, Dasa
Ritmo, sabor
Rhythmus, Geschmack
Que mi novia sabe, cómo se baila la cumbia
Denn meine Freundin weiß genau, wie man Cumbia tanzt
Y al sonar los tambores, si no la invito, me invita ella
Und wenn die Trommeln erklingen, wenn ich sie nicht auffordere, fordert sie mich auf
Y como enamorado, yo la voy apretando
Und wie ein Verliebter, drücke ich sie an mich
Me voy acomodando, para bailar todo el tiempo así
Ich finde meine Position, um die ganze Zeit so zu tanzen
Ella que es bailadora, ¡ay! de la cumbia señora
Sie, die eine Tänzerin ist, oh! Eine Dame der Cumbia
Me dice que me adora, pero apretando se baila cumbia
Sie sagt mir, dass sie mich anbetet, aber Cumbia tanzt man eng umschlungen
Se anda suelta, y se aparta, se agarra su pollera
Sie bewegt sich frei, und entfernt sich, greift ihren Rock
Y al menear su cadera, sonriendo altanera, me dice
Und während sie ihre Hüften wiegt, hochmütig lächelnd, sagt sie mir
Baila, baila, báilamela suavecita
Tanz, tanz, tanz sie sanft für mich
Mírame, sígueme, acósame
Schau mich an, folge mir, komm mir nah
Que la cumbia sabrosita, si la bailas sueltecita
Denn die leckere Cumbia, wenn du sie locker tanzt
Y abriendo los brazos
Und die Arme öffnest
Báilamela suavecita
Tanz sie sanft für mich
Mírame, sígueme, acósame
Schau mich an, folge mir, komm mir nah
Que la cumbia sabrosita, si la bailas sueltecita
Denn die leckere Cumbia, wenn du sie locker tanzt
Y abriendo los brazos
Und die Arme öffnest
Que mi novia sabe, cómo se baila la cumbia
Denn meine Freundin weiß genau, wie man Cumbia tanzt
Y al sonar los tambores, si no la invito, me invita ella
Und wenn die Trommeln erklingen, wenn ich sie nicht auffordere, fordert sie mich auf
Y como enamorado, yo la voy apretando
Und wie ein Verliebter, drücke ich sie an mich
Me voy acomodando, para bailar todo el tiempo así
Ich finde meine Position, um die ganze Zeit so zu tanzen
Ella que es bailadora, ¡ay! de la cumbia señora
Sie, die eine Tänzerin ist, oh! Eine Dame der Cumbia
Me dice que me adora, pero apretando se baila cumbia
Sie sagt mir, dass sie mich anbetet, aber Cumbia tanzt man eng umschlungen
Se anda suelta, y se aparta, se agarra su pollera
Sie bewegt sich frei, und entfernt sich, greift ihren Rock
Y al menear su cadera, sonriendo altanera, me dice
Und während sie ihre Hüften wiegt, hochmütig lächelnd, sagt sie mir
Baila, baila, báilamela suavecita
Tanz, tanz, tanz sie sanft für mich
Mírame, sígueme, acósame
Schau mich an, folge mir, komm mir nah
Que la cumbia sabrosita, si la bailas sueltecita
Denn die leckere Cumbia, wenn du sie locker tanzt
Y abriendo los brazos
Und die Arme öffnest
Báilamela suavecita
Tanz sie sanft für mich
Mírame, sígueme, acósame
Schau mich an, folge mir, komm mir nah
Que la cumbia sabrosita, si la bailas sueltecita
Denn die leckere Cumbia, wenn du sie locker tanzt
Y abriendo los brazos
Und die Arme öffnest
¡Rico!
Lecker!
Báilamela suavecita
Tanz sie sanft für mich
Mírame, sígueme, acósame
Schau mich an, folge mir, komm mir nah
Que la cumbia sabrosita, si la bailas sueltecita
Denn die leckere Cumbia, wenn du sie locker tanzt
Y abriendo los brazos
Und die Arme öffnest
Báilamela suavecita
Tanz sie sanft für mich
Mírame, sígueme, acósame
Schau mich an, folge mir, komm mir nah
Que la cumbia sabrosita, si la bailas sueltecita
Denn die leckere Cumbia, wenn du sie locker tanzt
Y abriendo los brazos
Und die Arme öffnest





Writer(s): Gutierrez Gonzalez Victor Manuel

Sonora Dinamita - La Suavecita
Album
La Suavecita
date de sortie
30-09-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.