Sonora Dinamita - Escándalo (feat. Mariana Seoane) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonora Dinamita - Escándalo (feat. Mariana Seoane)




Escándalo (feat. Mariana Seoane)
Scandal (feat. Mariana Seoane)
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Siempre la misma rutina
Always the same routine
No vemos por las esquinas
We don't see on the corners
Evitando el qué dirán
Avoiding what people will say
Mi cuerpo no se acostumbra
My body is not used to it
A este amor entre penumbras
To this love in the shadows
Que es más fuerte que un volcán
That is stronger than a volcano
Escondidos de la luna
Hidden from the moon
No se puede continuar
We can't go on like this
Por desgracia o por fortuna
For better or for worse
No te dejaré de amar
I will not stop loving you
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
¡Ay!, ¡cuánto escándalo!
Oh, how much scandal!
Venga, Dinamita
Come on, Dynamite
¡Ay!, ¡cumbia!
Oh, cumbia!
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
No me importa que murmuren
I don't care if they gossip
Y que mi nombre censuren por todita la ciudad
And that my name is censored all over the city
Ahora no hay nadie quién me detenga
Now there is no one to stop me
Aunque no pare la lengua de la alta sociedad
Although the tongues of high society do not stop
Este río desbordado
This overflowing river
No se puede controlar
Cannot be controlled
Si lo nuestro es un pecado
If ours is a sin
No dejaré de pecar
I will not stop sinning
(Escándalo, es un escándalo)
(Scandal, it's a scandal)
(Escándalo, es un escándalo)
(Scandal, it's a scandal)
(Escándalo, es un escándalo) Vivo mi vida, soy como soy
(Scandal, it's a scandal) I live my life, I am who I am
(Escándalo, es un escándalo) No hay quién me pare por donde voy
(Scandal, it's a scandal) No one can stop me where I go
Intrusos, ahora escuchan lo que les voy a decir
Intruders, now listen to what I'm going to tell you
No me interesa que me tomen por sorpresa
I don't care if they take me by surprise
Una alma libre siempre he sido yo
I have always been a free spirit
Si tengo ganas hago lo que me da la gana
If I feel like it, I do whatever I want
eres mi destino
You are my destiny
Si piensan mal, no me tiene preocupada
If they think badly, it doesn't worry me
De tu lado no me voy a separar
I will not leave your side
Pienso diferente, no vivo con la gente
I think differently, I don't live with people
Y mi manera no la voy a cambiar
And I'm not going to change my ways
¡Ay!, ¡cumbia!
Oh, cumbia!
Es la Sonora Dinamita
It's the Sonora Dinamita
Esto es un escándalo
This is a scandal





Writer(s): Chirino

Sonora Dinamita - Escándalo
Album
Escándalo
date de sortie
02-09-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.