Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quemame los Ojos
Verbrenne meine Augen
Deja
que
tus
ojos
me
vuelvan
a
mirar,
Lass
deine
Augen
mich
noch
einmal
anblicken,
Deja
que
mis
labios
te
vuelvan
a
besar,
Lass
meine
Lippen
dich
noch
einmal
küssen,
Deja
que
tus
besos
auyenten
las
tristesas,
Lass
deine
Küsse
die
Traurigkeit
vertreiben,
Que
noche
tras
noche
me
hacen
llorar.
Die
Nacht
für
Nacht
mich
weinen
lässt.
Deja
que
la
luz
retorne
a
mi
alma
Lass
das
Licht
in
meine
Seele
zurückkehren,
Para
que
lo
triste
se
marche
de
mi,
Damit
das
Traurige
von
mir
geht,
Dejame
sentirme
dormido
en
tus
brazos,
Lass
mich
in
deinen
Armen
eingeschlafen
sein,
Para
que
mi
ser
se
llene
de
ti.
Damit
mein
Wesen
sich
mit
dir
füllt.
Deja
que
mis
sueños
se
aferren
a
tu
pecho,
Lass
meine
Träume
sich
an
deine
Brust
klammern,
Para
que
te
cuenten
cuan
grande
es
mi
dolor,
Damit
sie
dir
erzählen,
wie
groß
mein
Schmerz
ist,
Dejame
estujarte
con
este
loco
amor,
Lass
mich
dich
umarmen
mit
dieser
verrückten
Liebe,
Que
me
tiene
al
borde
de
la
desolación.
Die
mich
an
den
Rand
der
Verzweiflung
bringt.
Deja
que
mis
manos
no
sientan
el
frío,
Lass
meine
Hände
die
Kälte
nicht
fühlen,
El
frío
terrible
de
la
soledad,
Die
furchtbare
Kälte
der
Einsamkeit,
Quemame
los
ojos
si
es
preciso
viva,
Verbrenne
meine
Augen,
wenn
nötig,
lebendig,
Pero
nunca
digas
que
no
volverás.
Aber
sage
niemals,
dass
du
nicht
zurückkehrst.
Deja
que
mis
sueños
se
aferren
a
tu
pecho,
Lass
meine
Träume
sich
an
deine
Brust
klammern,
Para
que
te
cuenten
cuan
grande
es
mi
dolor,
Damit
sie
dir
erzählen,
wie
groß
mein
Schmerz
ist,
Dejame
estujarte
con
este
loco
amor,
Lass
mich
dich
umarmen
mit
dieser
verrückten
Liebe,
Que
me
tiene
al
borde
de
la
desolación.
Die
mich
an
den
Rand
der
Verzweiflung
bringt.
Deja
que
mis
manos
no
sientan
el
frío,
Lass
meine
Hände
die
Kälte
nicht
fühlen,
El
frío
terrible
de
la
soledad,
Die
furchtbare
Kälte
der
Einsamkeit,
Quemame
los
ojos
si
es
preciso
viva,
Verbrenne
meine
Augen,
wenn
nötig,
lebendig,
Pero
nunca
digas
que
no
volveras.
Aber
sage
niemals,
dass
du
nicht
zurückkehrst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valdez Navarro Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.