Paroles et traduction Sonora Ponceña - Canto Al Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto Al Amor
Song to Love
A
lara
lara
a
la,
la,
la
A
lara
lara
a
la,
la,
la
A
la
lara
lara,
a
la,
la,
la
To
the
lara
lara,
a
la,
la,
la
Canto
a
la
vida
es
amor
A
song
to
life
is
love
El
mensaje
que
encierra
toda
mi
ilusión
The
message
that
holds
all
my
dreams
Porque
tú
has
hecho
en
mí
Because
you
have
made
me
De
nuevo
renacer
alegría
y
pasión
Born
again
with
joy
and
passion
Luego
la
felicidad
Then
happiness
Como
himno
al
amor
que
le
haremos
tú
y
yo
As
a
hymn
to
the
love
that
you
and
I
will
make
Como
canción
feliz
As
a
happy
song
Cantada
por
los
dos
en
un
rito
de
amor
Sung
by
both
of
us
in
a
ritual
of
love
Cántale
al
mundo
Sing
to
the
world
Canta
corazón
Sing,
my
heart
Cántale
a
la
vida
Sing
to
life
Una
linda
canción
A
beautiful
song
A
lara
lara,
a
la,
la,
la
A
lara
lara,
a
la,
la,
la
A
la
lara
lara,
a
la,
la,
la
To
the
lara
lara,
a
la,
la,
la
Nunca
he
logrado
otro
amor
I
have
never
found
another
love
Por
siempre
brillará
con
estrella
fugaz
It
will
always
shine
like
a
shooting
star
Y
ya
florecerá
And
now
it
will
blossom
La
rosa
del
jardín
de
la
felicidad
The
rose
in
the
garden
of
happiness
(Cantándole
al
amor)
(Singing
to
love)
(Que
Felicidad)
(What
happiness)
(Cantándole
al
amor)
(Singing
to
love)
(Que
Felicidad)
(What
happiness)
Cantando
se
olvidan
las
penas
Singing
makes
us
forget
our
sorrows
Cantando
se
olvida
el
dolor
Singing
makes
us
forget
our
pain
(Cantándole
al
amor)
(Singing
to
love)
(Que
Felicidad)
(What
happiness)
Amor,
amor,
amor,
amor
Love,
love,
love,
love
Es
lo
más
lindo
señores
que
nos
dio
el
Señor
Is
the
most
beautiful
thing
the
Lord
has
given
us
(Cantándole
al
amor)
(Singing
to
love)
(Que
Felicidad)
(What
happiness)
Amor,
amor
es
un
algo
sin
nombre
Love,
love
is
something
indescribable
Y
se
ilusiona
el
hombre
por
una
mujer
And
man
becomes
infatuated
with
a
woman
(Cantándole
al
amor)
(Singing
to
love)
(Que
Felicidad)
(What
happiness)
El
amor,
te
rompe
el
coco
Love,
it
breaks
your
heart
(Cantándole
al
amor)
(Singing
to
love)
(Que
Felicidad)
(What
happiness)
(Canto
a
la
felicidad)
(A
song
to
happiness)
(También
al
amor)
(Also
to
love)
Es
momento
de
cantar
y
en
un
coro
nos
juntamos
It's
time
to
sing
and
join
together
in
a
choir
Inspirados
en
amor
a
la
gente
saludamos
Inspired
by
love,
we
greet
the
people
(Canto
a
la
felicidad)
(A
song
to
happiness)
(También
al
amor)
(Also
to
love)
Cuando
me
pongo
a
cantar
yo
de
la
felicidad
When
I
start
to
sing
about
happiness
Se
los
juro
caballeros,
siento
la
ansiedad
de
amar
I
swear
to
you,
gentlemen,
I
feel
the
anxiety
of
love
(Canto
a
la
felicidad)
(A
song
to
happiness)
(También
al
amor)
(Also
to
love)
El
amor
es
una
cosa
muy
difícil
de
encontrar
Love
is
a
very
difficult
thing
to
find
Y
a
la
vez
que
tú
lo
tienes
nunca
se
puede
olvidar
And
at
the
same
time
that
you
have
it,
you
can
never
forget
it
Cantale
al
amor,
que
lindo
Sing
to
love,
how
beautiful
(También
al
amor,
también
al
amor)
(Also
to
love,
also
to
love)
(Por
amor,
cantemos,
por
amor)
(For
love,
let's
sing,
for
love)
Lo
más
bello
de
la
vida
es
cantarle
al
amor
The
most
beautiful
thing
in
life
is
to
sing
to
love
(Por
amor,
cantemos,
por
amor)
(For
love,
let's
sing,
for
love)
No
se
compra
ni
se
vende
It
cannot
be
bought
or
sold
(Por
amor,
cantemos,
por
amor)
(For
love,
let's
sing,
for
love)
Yo
le
entregaré
la
vida
a
la
que
me
de
su
amor
I
will
give
my
life
to
the
one
who
gives
me
her
love
(Por
amor,
cantemos,
por
amor)
(For
love,
let's
sing,
for
love)
Por
amor
cantemos
al
amor
For
love,
let's
sing
to
love
(Por
amor,
cantemos,
por
amor)
(For
love,
let's
sing,
for
love)
Por
amor
cantemos
al
amor
For
love,
let's
sing
to
love
(Por
amor,
cantemos,
por
amor)
(For
love,
let's
sing,
for
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Vigoreaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.