Sonora Ponceña - Como Amigos Como Amantes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonora Ponceña - Como Amigos Como Amantes




Como Amigos Como Amantes
Like Friends, Like Lovers
MANIX MARTINEZ Que rico que rico que viva la salsa.
MANIX MARTINEZ How delicious, how delicious, long live salsa.
Como amantes woo woo woou
Like lovers woo woo woou
Como amantes.
Like lovers.
El tiempo va borrando tantas cosas pero hay cosas caprichosas
Time erases so many things, but there are capricious things
Que no se dejan borrar.
That won't let themselves be erased.
Fui tu amigo fui tu amante y no lo puedo olvidar.
I was your friend, I was your lover, and I can't forget it.
Y así tirando penas al viento espero
And so, throwing sorrows to the wind, I wait
Solo el momento de volvernos a encontrar.
Only for the moment to meet again.
Como amigos como antes
Like friends, like before
Como lo que el tiempo no pudo borrar.
Like what time couldn't erase.
Y es que tengo tantas ganas de tenerte como antes.
And it's that I have so much desire to have you like before.
Es que solo me interesa ser tu amigo ser tu amante.
It's that I'm only interested in being your friend, being your lover.
Llenarme de tu sonrisa aunque sea una vez más.
To be filled with your smile, even if it's just one more time.
Y aplacar las sensaciones que al pensar en ti medas.
And to calm the feelings that you give me when I think of you.
Es que tengo tantas ganas de tenerte como antes.
It's that I have so much desire to have you like before.
Como amigo como amante.
Like a friend, like a lover.
Como amante woo woo woouu
Like a lover woo woo woouu
Como amantes
Like lovers
Y así tirando penas al vientoespero
And so, throwing sorrows to the wind, I wait
Solo el momento de volvernos a encontrar.
Only for the moment to meet again.
Como amigo como antes
Like a friend, like before
Como lo que el tiempo no pudo borrar
Like what time couldn't erase
Y es que tengo tantas ganas de tenerte como antes.
And it's that I have so much desire to have you like before.
Es que solo me interesa ser tu amigo ser tu amante
It's that I'm only interested in being your friend, being your lover
Llenarme de tu sonrisa aunque sea
To be filled with your smile, even if it's
Una vez más
One more time
Y aplacar las sensaciones que al pensar en ti medas
And to calm the feelings that you give me when I think of you
Es que tengo tantas ganas de tenerte como antes.
It's that I have so much desire to have you like before.
Como amigo como amante.
Like a friend, like a lover.
Como siempre como como antes como amigo como amante.
Like always, like before, like a friend, like a lover.
Pero hay cosas caprichosas que no se pueden borrar.
But there are capricious things that cannot be erased.
Fui tu amigo fui tu amante
I was your friend, I was your lover
Y eso no lo puedo olvidar.
And I can't forget that.
Como siempre como antes como amigo como amante.
Like always, like before, like a friend, like a lover.
Llenarme de tu sonrisa ese es mi único anhelo
To be filled with your smile, that is my only wish
Para de una vez demostrate cariño lo mucho que yo te quiero.
To show you affection once and for all, how much I love you.
Como siempre como antes
Like always, like before
Como amigo como amante.
Like a friend, like a lover.
Ganas yo tengo ganas de ti
I have desires, I have desires for you
De sasiar el deseo ardiente que me quema
To satiate the burning desire that burns me
Deseo que me hace existir.
Desire that makes me exist.
Como siempre como siempre como antes
Like always, like always, like before
Oye mi amor
Listen, my love
Como amigo como amante.
Like a friend, like a lover.
Y de aquí al cielo wooo hay dios.
And from here to heaven wooo oh god.
Como siempre
Like always
Yo quiero tenerte
I want to have you
Como antes
Like before
Yo quiero adorarte
I want to adore you
Como amigo
Like a friend
Estar contigo
Be with you
Para amarte
To love you
Para besarte
To kiss you
Como siempre
Like always
Porque aun recuerdo
Because I still remember
Como antes
Like before
Aquellos momentos
Those moments
Como amigo
Like a friend
Que compartimos
That we shared
Para amarte
To love you
En nuestro idilio.
In our idyll.
Como siempre
Like always
Se desborda la pasión
Passion overflows
Como antes
Like before
Pasión que enloquece
Passion that drives us crazy
Como amigo
Like a friend
Y que a los dos estremece
And that shakes us both
Para amarte
To love you
En un éxtasis de amor.
In an ecstasy of love.
Como amante te quiero yo
Like a lover, I love you
Como amante te quiero te quiero yo
Like a lover, I love you, I love you
Tu y yo mamita
You and me, baby
Tu y yo tu yo na ma
You and me, you and me only
Como amante te quiero yo
Like a lover, I love you
Y gozar juntitos de esta felicidad
And enjoy this happiness together
Tu y yo mamita
You and me, baby
Pero que tu y y yo tu y yo nada más mamita
But only you and me, you and me, that's all, baby
Como amante te quiero yo
Like a lover, I love you
Es que yo quiero llevarte hasta la esquinita.
It's that I want to take you to the corner.
Tu y yo mamita
You and me, baby
Voy apretarte y a besarte y
I'm going to squeeze you and kiss you and
Decirte que rica que rica
Tell you how delicious, how delicious
Como amante te quiero yo
Like a lover, I love you
Como amigos como amantes.
Like friends, like lovers.
Tu y yo mamita.
You and me, baby.
Como amigos como amantes como amantes woo woo woouu
Like friends, like lovers, like lovers woo woo woouu
Como amantes
Like lovers
Como amantes.
Like lovers.
Como amigos como amantes.
Like friends, like lovers.
Yo quiero adorarte yo quiero así amar
I want to adore you, I want to love you like this
AAAMAARRTEEEE.,.
LOOOOOVVVEEE YOUUU.,.





Writer(s): adalberto alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.