Sonora Ponceña - Con Mana Si - traduction des paroles en allemand

Con Mana Si - Sonora Ponceñatraduction en allemand




Con Mana Si
Mit Geschick
Hierro con maña se rompe,
Eisen mit Geschick zerbricht,
Hierro con maña se rompe.
Eisen mit Geschick zerbricht.
Hachero con su poder
Der Holzfäller mit seiner Kraft
Un palo taló en el monte
Fällte einen Baum im Wald,
Hachero con su poder
Der Holzfäller mit seiner Kraft
Un palo taló en el monte
Fällte einen Baum im Wald,
Y yo como soy herrero
Und ich, als Schmied,
Con maña quiero romper.
Will mit Geschick es brechen.
Hierro con maña se rompe,
Eisen mit Geschick zerbricht,
Hierro con maña se rompe.
Eisen mit Geschick zerbricht.
Con fuerza no es con maña
Nicht mit Kraft, mit Geschick, ja
Y tu verás como es verdad
Und du wirst sehen, es ist wahr,
Con maña se rompe
Mit Geschick zerbricht es.
Hierro con maña se rompe,
Eisen mit Geschick zerbricht,
Hierro con maña se rompe.
Eisen mit Geschick zerbricht.
Hierro con maña se rompe.
Eisen mit Geschick zerbricht.
Hachero se fue pal monte
Der Holzfäller ging in den Wald,
Como no pudo con ella
Doch da er sie nicht überwältigen konnte,
Con maña quiso romper
Wollte er mit Geschick sie brechen,
Con maña, con maña.
Mit Geschick, mit Geschick.
Con maña se rompe.
Mit Geschick zerbricht es.
Con maña quiso romper.
Mit Geschick wollte er brechen.
Para que bailen los pollos.
Damit die Hühner tanzen,
Para que baile Miguel.
Damit Miguel tanzt.





Writer(s): Public Domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.