Sonora Ponceña - De Que Callada Manera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonora Ponceña - De Que Callada Manera




De Que Callada Manera
In What a Quiet Way
De que callada manera
In what a quiet way
Se me adentra usted sonriendo
You enter me smiling
Como si fuera la primavera
As if it were spring
Yo muriendo
And I'm dying
Y de que modo sutil me derramó en la camisa
And in what a subtle way you spilled on my shirt
Todas las flores de abril
All the flowers of April
Quien le dijo que yo era
Who told you I was
Risa siempre nunca llanto
Always laughter, never tears
Como si fuera la primavera no soy tanto
Like spring, I'm not so much
En cambio que espiritual que usted me brinde una rosa
Instead, how spiritual that you offer me a rose
De su rosal principal
From your main rosebush
De que callada manera
In what a quiet way
Se me adentra usted sonriendo
You enter me smiling
Como si fuera la primavera
As if it were spring
Yo muriendo, yo muriendooo...
And I'm dying, I'm dying...
De que callada manera
In what a quiet way
Se me adrenta usted sonriendo
You enter me smiling
Como si fuera la primavera
As if it were spring
Yo muriendo
And I'm dying
Y de que modo sutil me derramo en la camisa
And in what a subtle way you spilled on my shirt
Todas las flores de abril
All the flowers of April
Quien le dijo que yo era
Who told you I was
Risa siempre nunca llanto
Always laughter, never tears
Como si fuera la primavera no soy tanto
Like spring, I'm not so much
En cambio que espiritual que usted me brinde una rosa
Instead, how spiritual that you offer me a rose
De su rosal principal
From your main rosebush
De que callada manera
In what a quiet way
Se me adentra usted sonriendo
You enter me smiling
Como si fuera la primavera
As if it were spring
Yo muriendo, yo muriendo...
And I'm dying, I'm dying...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.