Paroles et traduction Sonora Ponceña - De Que Callada Manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Callada Manera
Как тихо ты
De
que
callada
manera
Как
тихо
ты
Se
me
adentra
usted
sonriendo
Входишь
в
меня
с
улыбкой,
Como
si
fuera
la
primavera
Словно
сама
весна,
Y
de
que
modo
sutil
me
derramó
en
la
camisa
И
как
же
тонко
ты
пролила
на
мою
рубашку
Todas
las
flores
de
abril
Все
цветы
апреля.
Quien
le
dijo
que
yo
era
Кто
сказал
тебе,
что
я
Risa
siempre
nunca
llanto
Всегда
смеюсь,
никогда
не
плачу?
Como
si
fuera
la
primavera
no
soy
tanto
Как
будто
я
сама
весна,
я
не
настолько
силен.
En
cambio
que
espiritual
que
usted
me
brinde
una
rosa
Как
же
духовно,
что
ты
даришь
мне
розу
De
su
rosal
principal
Из
твоего
главного
розария.
De
que
callada
manera
Как
тихо
ты
Se
me
adentra
usted
sonriendo
Входишь
в
меня
с
улыбкой,
Como
si
fuera
la
primavera
Словно
сама
весна,
Yo
muriendo,
yo
muriendooo...
А
я
умираю,
я
умираю...
De
que
callada
manera
Как
тихо
ты
Se
me
adrenta
usted
sonriendo
Входишь
в
меня
с
улыбкой,
Como
si
fuera
la
primavera
Словно
сама
весна,
Y
de
que
modo
sutil
me
derramo
en
la
camisa
И
как
же
тонко
ты
пролила
на
мою
рубашку
Todas
las
flores
de
abril
Все
цветы
апреля.
Quien
le
dijo
que
yo
era
Кто
сказал
тебе,
что
я
Risa
siempre
nunca
llanto
Всегда
смеюсь,
никогда
не
плачу?
Como
si
fuera
la
primavera
no
soy
tanto
Как
будто
я
сама
весна,
я
не
настолько
силен.
En
cambio
que
espiritual
que
usted
me
brinde
una
rosa
Как
же
духовно,
что
ты
даришь
мне
розу
De
su
rosal
principal
Из
твоего
главного
розария.
De
que
callada
manera
Как
тихо
ты
Se
me
adentra
usted
sonriendo
Входишь
в
меня
с
улыбкой,
Como
si
fuera
la
primavera
Словно
сама
весна,
Yo
muriendo,
yo
muriendo...
А
я
умираю,
я
умираю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.