Paroles et traduction Sonora Ponceña - Franqueza Cruel
Franqueza Cruel
Жестокая откровенность
Si
acaso,
hoy
no
te
importo
nada
Если
вдруг,
сегодня
я
ничего
не
значу
для
тебя
Si
acaso,
tu
amor
se
cansó
de
mi
Если
вдруг,
твоя
любовь
к
мне
умерла
No
olvides
que
yo,
que
tanto
te
dí
Не
забывай,
что
я,
который
так
много
тебе
дал
Muy
bien
puede
ser
que
me
olvide
de
ti
Очень
может
быть,
что
забуду
тебя
Y
si
acaso,
hoy
lamentas
mi
cariño
И
если
вдруг,
сегодня
ты
жалеешь
о
моей
любви
Y
quieres
renegar
de
lo
que
fué
И
хочешь
отказаться
от
того,
что
было
Oye
de
una
vez
mi
franqueza
cruel
Услышь
раз
и
навсегда
мою
жестокую
откровенность
Desde
hoy,
te
arrancaré
de
mí
С
этого
дня,
я
вырву
тебя
из
своего
сердца
Franqueza
cruel
(óyelo)
quiere
decir
(justo
no
más,
que
todo
se
acabó)
Жестокая
откровенность
(послушай)
означает
(хватит,
все
кончено)
Que
ya
no
vuelvas
mas
Что
к
нам
больше
не
вернется
Franqueza
cruel
(mas
claro)
quiere
decir
(no
canta
un
gallo)
Жестокая
откровенность
(ясно
и
четко)
означает
(не
петушись)
Que
entraste
en
mi
pasado
que
sobras
a
mi
lado
Ты
стал
моим
прошлым,
мне
тебя
не
хватает
Analiza
corazon
Подумай,
сердце
Y
si
acaso,
has
pensado
que
me
hieres
Если
вдруг,
ты
думаешь,
что
ранишь
меня
Ay
mamita
buena
y
tu
sigues
diciendo
О,
детка
моя,
и
ты
все
продолжаешь
говорить
Al
final
que
no
me
quieres
В
конце
концов,
что
не
любишь
меня
Escucha
otra
vez
mi
franqueza
cruel
Послушай
еще
раз
мою
жестокую
откровенность
Tu
serás
algo
muy
fácil
de
olvidar
Тебя
будет
очень
легко
забыть
(Si
acaso)
tu
no
me
quieres
corazón
(Если
вдруг)
ты
не
любишь
меня,
душа
(Ya
no
existe
amor
y
no
hay
compresión)
cariño
(Любви
больше
нет
и
нет
понимания)
ангел
мой
(A
mi
que)
yo
quiero
que
sepas
(Мне,
который)
хочу,
чтобы
ты
знала
(Si
de
la
misma
forma
ya
te
olvidé)
que
de
quererte
y
adorarte
me
canse
(Если
я
тоже
тебя
забыл)
что
я
устал
любить
тебя
и
обожать
(Si
acaso)
ya
no
importa
mi
cariño
(Если
вдруг)
моя
ласка
тебе
больше
не
нужна
(Ya
no
existe
amor
y
no
hay
compresión)
te
repito
(Любви
больше
нет
и
нет
понимания)
повторяю
(A
mi
que)
óyelo
bien,
óyelo
bien
(Мне,
который)
послушай
внимательно,
послушай
внимательно
(Si
de
la
misma
forma
ya
te
olvide)
ahora
tengo
otra
mamita
(Если
я
тоже
тебя
забыл)
теперь
у
меня
другая
девочка
Y
te
arranque
de
mi
piel
И
я
вырвал
тебя
из
своей
жизни
(Si
acaso)
tu
eres
la
culpable
(Если
вдруг)
ты
виновата
(Ya
no
existe
amor
y
no
hay
compresión)
familia
ya
tu
sabes
(Любви
больше
нет
и
нет
понимания)
детка,
ты
знаешь
(A
mi
que)
en
la
vida
todo
pasa
(Мне,
который)
в
жизни
все
проходит
(Si
de
la
misma
forma
ya
te
olvide)
ya
te
olvidé,
ya
te
olvidé
(Если
я
тоже
тебя
забыл)
я
забыл
тебя,
забыл
(Si
acaso)
te
quieres
ir
pa'
la
calle
a
hurachear
(Если
вдруг)
ты
собираешься
уходить
и
веселиться
(Ya
no
existe
amor
y
no
hay
compresión)
¿qué
me
importa
a
mi?
(Любви
больше
нет
и
нет
понимания)
какое
мне
дело?
(A
mi
que)
si
lo
que
quiero
es
que
tu
vivas
lindo
(Мне,
который)
хочет
только,
чтобы
ты
жила
хорошо
(Si
de
la
misma
forma
ya
te
olvide)
vete
por
ahí
que
yo
sigo
por
acá
(Если
я
тоже
тебя
забыл)
иди
своим
путем,
а
я
останусь
здесь
(Si
acaso)
te
diste
cuenta
que
yo
ronco
al
dormir
(Если
вдруг)
ты
поняла,
что
я
храплю
во
сне
(Ya
no
existe
amor
y
no
hay
compresión)
no
te
creas
(Любви
больше
нет
и
нет
понимания)
нет,
не
верь
(A
mi
que)
asi
fue
que
yo
pude
ver
(Мне,
который)
именно
так
я
и
смог
увидеть
(Si
de
la
misma
forma
ya
te
olvide)
oye
mamita
que
tu
roncas
también
(Если
я
тоже
тебя
забыл)
послушай,
детка,
что
ты
тоже
храпишь
Que
tu
roncas
también
Что
ты
тоже
храпишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.