Sonora Ponceña feat. Papo Lucca, Luigui Gomez & Tito Gómez - Fuego En El 23 - traduction des paroles en allemand

Fuego En El 23 - Tito Gómez , Sonora Ponceña , Papo Lucca traduction en allemand




Fuego En El 23
Feuer in der 23
Alalalalalala
Alalalalalala
Alalalalalala
Alalalalalala
Alalalalalala lalala
Alalalalalala lalala
En el 23 de la 110
In der 23 an der 110
No se puede estar tranquilo
Kann man nicht in Ruhe bleiben
¡Te diré porque!
Ich sag dir warum!
A veces a las doce del día
Manchmal um zwölf Uhr mittags
A la una o a las tres
Um eins oder um drei
A veces de madrugada, lo mismo al amanecer
Manchmal in der Früh, genauso beim Sonnenaufgang
Se forma una rebambaramba
Entsteht ein gewaltiger Tumult
Que se juntan cuatro, cinco, siete, ocho, nueve o diez
Wenn sich vier, fünf, sieben, acht, neun oder zehn Leute treffen
Y salen gritando
Und sie schreien
Avísale al super
Alarmiere den Supervisor
Que nos estamos quemando
Wir brennen hier
No se sabe el fuego en dónde és
Niemand weiß, wo das Feuer ist
Una mañana dormía y corriendo me tiré
Eines Morgens schlief ich und rannte los
Por un grito que decía hay fuego en el 23
Weil einer schrie: Es brennt in der 23
Que se prendió la bombilla
Die Glühbirne ist durchgebrannt
Y no se sabe como fue
Und niemand weiß, wie es passierte
Yo lo
Ich weiß es
Fuego
Feuer
Hay fuego en el 23, en el 23
Es brennt in der 23, in der 23
Unos dicen, unos dicen
Manche sagen, manche sagen
Que fue a la una
Es war um eins
Y yo les digo que fue a las tres
Und ich sage, es war um drei
Hay fuego en el 23, en el 23
Es brennt in der 23, in der 23
Ni nada pasó, ni nada pasó
Und nichts passierte, nichts passierte
Moneina que los pegaron con gasolina
Die Kleinen haben sie mit Benzin übergossen
Hay fuego en el 23, en el 23
Es brennt in der 23, in der 23
Pero mamá, pero mamá
Aber Mama, aber Mama
Bendito fuego
Gesegnetes Feuer
tienes fuego bajo tus pies
Du hast Feuer unter den Füßen
¡Fuego!
Feuer!
Cuidado que te quemas
Pass auf, dass du dich nicht verbrennst
¡Caliente!
Heiß!
Hay fuego en el 23, en el 23
Es brennt in der 23, in der 23
Cuidado que te quemas
Pass auf, dass du dich nicht verbrennst
Ahí va el palmero con su extinguidor
Da kommt der Palmer mit seinem Feuerlöscher
Hay fuego en el 23, en el 23
Es brennt in der 23, in der 23
Bombero con la manguera
Feuerwehrmann mit dem Schlauch
Hay fuego en la carretera
Es brennt auf der Straße
Hay fuego en el 23, en el 23
Es brennt in der 23, in der 23
Unos dicen, unos dicen
Manche sagen, manche sagen
Que fue Jacobo
Es war Jacobo
Pero eso yo no lo
Aber das weiß ich nicht





Writer(s): Lucia Martinez De Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.